Джек подвез ее до дома. Почти. Он остановился в нескольких кварталах от улицы, где она жила. После быстрого и жаркого поцелуя Кэрол вышла из машины и побежала к соседке забирать ребенка.
Вечером, подав Кевину жаркое с картошкой в горшочке, она удивилась тому, как он может не замечать произошедшей с ней перемены. Испытав то, чего раньше никогда не испытывала, она оттаяла и уже никогда не будет прежней.
Джек, конечно, никуда не уехал, раз Кэрол дала ему повод остаться. На протяжении следующих двух месяцев они встречались каждый раз, когда ей удавалось улизнуть из дома, уговорив соседку посидеть с Сарой. «Если будешь продолжать бегать к врачу так часто, женщина подумает, что ты при смерти», – задиристо сказал Джек. Кэрол шутя ударила его подушкой. Они занимались любовью весело. С Кевином было совсем не так: она безучастно лежала и ждала, когда он закончит, чтобы сразу заснуть.
Кэрол понимала, что производить такие сравнения непорядочно. Однажды ей стало стыдно, и с той поры она старалась, лежа в постели с любовником, не думать о муже и наоборот. В ней как будто жили две женщины: одна благонравная и благоразумная, другая – страстная и безрассудная.
Связующим звеном между ними была Сара. Совсем еще крошечная, она не понимала, что происходит, и не могла разболтать материнскую тайну, но служила постоянным живым напоминанием о Кевине. Поэтому, приближаясь к Джеку, Кэрол отдалялась от Сары.
В день, когда девочку не с кем было оставить, ее взяли с собой в городской парк. Влюбленные выбрали укромный тенистый уголок и расстелили одеяло для пикника. Кэрол мучительно захотелось поцеловать Джека, но при ребенке она этого сделать не могла. Увидев, как они вполголоса переговариваются, глядя на играющую малышку, пожилой мужчина, который шел мимо со своей собакой, извинился за беспокойство и сказал:
– Приятно видеть такую счастливую и дружную молодую семью!
Кэрол покраснела, а Джек только улыбнулся и поблагодарил старика за комплимент.
Вечером муж принес домой хорошую новость: его упорный труд не пропал даром, он получил повышение. Взасос поцеловав жену, Кевин подхватил на руки Сару: «Слышала, что сказал папа? А? Маленькая моя сладкая горошинка!» Он потерся носом о ее личико, и она заверещала от восторга.
Глядя на них, Кэрол остро ощутила свою вину. Кевин так много работал, чтобы их обеспечить, и даже не подозревал, что его семейное счастье – фальшивка. Как он отреагирует, если узнает правду?
С каждым днем тревожное чувство нарастало, и это сказывалось на отношениях с Джеком. Кэрол думала о том, что они совершили и к чему могут прийти.
– Ну и как нам быть? – спросила она, когда он вез ее домой.
– С чем? – искренне удивился он.
Кэрол бросила на него взгляд.
– С нами, разумеется.
– Ты о чем? – спросил Джек и, торопливо посмотрев на нее, остановил машину у обочины.
Они приехали туда, где Кэрол обычно высаживалась, однако мотор он оставил включенным. Она чуть не сказала: «Я люблю тебя», но что-то мелькнувшее в его глазах остановило ее.
– Ни о чем.
Быстро поцеловав Джека, она вышла из машины. До конца недели он ни разу не позвонил. Придя в книжный, она его там не нашла. Минула еще неделя, а от него по-прежнему ни слова. Тогда Кэрол, поборов смущение, снова пришла в магазин и будто бы невзначай спросила хозяйку, почему ее племянника в последнее время не видно.
– У него очередной приступ закупочной лихорадки, – сказала та. – Ездит туда-сюда по восточному побережью. Когда он вернется с новой партией, для вас что-нибудь отложить?
– Нет, спасибо, – ответила Кэрол и вышла, как в тумане.
Через несколько дней Джек все-таки объявился, и первым делом она спросила его:
– Почему ты не сказал мне, что уезжаешь из города?
– Эй, полегче! – рассмеялся он и выставил вперед ладони, как будто заслоняясь от нее, а потом подумал и добавил: – Ты это серьезно?
Кэрол была слишком рассержена и слишком уязвлена, чтобы говорить, и потому только кивнула.
– Время от времени я езжу по делам, и тебе это известно, – произнес Джек умиротворяющим тоном, но в его голосе прозвучали скрытые нотки предостережения. – Ты ведь не собираешься всерьез предъявлять мне претензии? Я думал, мы ничего друг от друга не требуем.
Кэрол похолодела, вдруг почувствовав всю опасность своего положения.
– Но уехать так надолго, даже не предупредив…
– Я не спрашиваю тебя, чем вы с мужем занимаетесь, когда меня нет.
Она, словно оглушенная, покачала головой, и собственный голос показался ей очень далеким.
– Конечно, нет.