С Шарлоттой у них все было отлично. Она была внимательна, заботлива и нежна с ним. Рейвен успокоился насчет ее мужа и брака. Муж давно умер, в стражу Шарлотта не ходила, они больше не ссорились. Не о чем было волноваться. Шарлотта любила…
Да ни черта она его не любила, иначе ее волшебный дар бы сработал на нем, как на ее муже и прежних любовниках. Так что Шарлотта была просто довольна им. И Рейвена должно было это устраивать, но почему-то злило.
Разве он не заслуживал ее любви?
У него испортилось настроение, но он прогнал неприятные мысли прочь. Сейчас было не время для всяких глупостей.
Льюис нахмурился.
– А я вот выгоню. Не считай меня дураком, я не собираюсь умирать. Вы нашли Прекрасного Принца?
– Нет, – Рейвен помрачнел, – но мы найдем его. Клянусь.
– Принца Ричарда пять лет поймать не могли. Нужно что-то придумать, – Льюис потер переносицу. – Распространи среди родственников Воронов и воронопоклонников мое сообщение: я заплачу сто золотых тому, кто укажет, где прячется Прекрасный Принц, или на него самого. Но за бездоказательные обвинения последует наказание. Люди многое готовы сделать за золото, тем более, за такую огромную сумму. Награда будет выплачена только после того, как мы найдем Принца.
– Давай прибавим к этому охранную грамоту, – предложил Рейвен, – жизнь дороже золота.
Льюис подумал и кивнул.
– Пусть будет. Хоть мы и так никому не повредим. Поговори с Шарлоттой, она поможет тебе.
Рейвен кивнул, поклонился и ушел.
Во дворе он в буквальном смысле наткнулся на Бломфилда: задумался и не обратил на него внимания.
– Ах, простите, я очень неловок, – приторно посетовал тот, потирая плечо – это вы, молодой человек? Бывший любовник очаровательной Шарлотты?
– С чего это бывший?
– Ну, как же, – удивился Бломфилд, – теперь она проводит ночи с Бернардом, пока вы заняты. Я только вчера видел его выходящим из ее спальни.
– Бред! – вспыхнул Рейвен. – Шарлотта не спит с Бернардом!
А с другой стороны, кто ее знает? Это ведь она посоветовала Рейвену охранять Льюиса ночами. Да нет, глупости! Незачем Шарлотте заводить других любовников, она… пусть не любит его, но привязана к нему. Она не станет изменять.
Рейвен вспомнил слова стражника Марка. Так в этом был смысл брака? В гарантиях? Так-то даже если Шарлотта спит с кем угодно, Рейвену нечего ей предъявить. Она просто бросит его и продолжит это делать.
– Великий Ворон уже проснулся? – спросил Бломфилд. – Я бы хотел донести до него пару предложений по поимке нового Принца.
– Каких?
– Я изложу это только повелителю.
Рейвен хмыкнул. А затем схватил Бломфилда и сдавил шею локтем, не давая вырваться.
– Ты скажешь сейчас, ничтожество, – процедил он, – не думай, что все забыли, кто ты такой! Не тебе здесь ставить условия!
– Хххх-хорошо… отпустите…
Рейвен разжал руки, и Бломфилд, задыхаясь, рухнул на колени.
– Нил Янг ведь знает, где Принц! По-хорошему он не скажет, но можно же спросить по-плохому!
Рейвен презрительно рассмеялся.
– Нила-то? Он и под пытками ничего не выдаст.
– Пытки удел глупцов, – огрызнулся Бломфилд, с ненавистью глядя на него, – нам нужен заложник. Любой из его стражников подойдет, Нил Янг не обречет их на смерть. Взять, например, Гийома Лассара: он настолько втерся к начальнику в доверие, что стал его заместителем. И это после участия во «Врагах Воронов»! Весь город знает, что они друзья, так нужно использовать это!
Заложник.
У Рейвена потемнело в глазах. Резко вспомнилось, как он лежал связанный и избитый, а Рыцари переговаривались над его головой, обсуждая, как будут убивать Элдрика. И как потом осуществили свой мерзкий план. А он ничего не мог с этим сделать.
Он вновь схватил Бломфилда за горло.
– Ах ты мелкий, грязный…
– Рейвен, прекрати! Отпусти его! И поднимитесь ко мне, оба! – Льюис вышел на балкон и застал их.
Следующие десять минут были неприятными: Льюис ругался, требовал от Рейвена извинений и напоминал, что запретил обижать бывших лидеров «Врагов Воронов». Рейвен извинился перед самим Льюисом, но наотрез отказался делать это для Бломфилда.
– Ты бы слышал, что этот ублюдок предложил сделать!
Дальше, к удовольствию Рейвена, досталось уже Бломфилду. Его план был разнесен в пух и прах.
– Никаких похищений! Господин Бломфилд, вы же были приличным человеком, торговцем! Откуда в вас такие бандитские замашки?
– Тяжелые времена требуют тяжелых решений, мой господин. Нам нужно как можно скорее расправиться с Прекрасным Принцем и вернуть Время Воронов.
– Не таким путем, – сжал зубы Льюис, – ваше предложение неприемлемо. И я понимаю, почему Рейвен взбесился. Обойдетесь без извинений. Идите к себе. Он будет наказан за нападение на вас.
Бломфилд гаденько заулыбался и ушел.
Рейвен вопросительно посмотрел на Льюиса. Тот опустился в кресло и взял в руки недопитую чашку чая.
– Ты дошел до Шарлотты?
– Нет.
– Иди. Продолжай искать Прекрасного Принца.
– А наказание?
Льюис вздохнул.