Читаем Время Рыцарей (СИ) полностью

— Шарлотта говорит, это ее магия. Мужчины, которых она любит, должны быть красивыми. Я не возражаю, раз ей это нужно.

Он небрежно подергал себя за кончик длинной черной косы, которая заметно прибавила в объеме и блеске. Изуродованная кожа исчезла, сменившись ровной, светлой и будто сияющей. Серые глаза стали немного больше, а брови и ресницы вернулись на свое место. Рейвен обрел свою прежнюю внешность, только теперь смотрелся ослепительно красивым, затмевая даже Сольвейна.

Льюис рассмеялся.

— Красавчик! Тебя теперь невозможно бояться.

— А если вот так посмотрю?

Льюис фыркнул.

— На женщин такие взгляды не бросай. А то решат, что ты их соблазняешь.

Рейвен озадаченно нахмурился.

— Ладно, я что-нибудь придумаю. Слушай, я правильно понял, что ты хочешь устроить переговоры с Трусливым Принцем?

— Он тоже этого хочет. Единственный, кто против — Нил Янг. И ты, но я рассчитываю на твою преданность и поддержку. У нас есть шанс все это остановить, пока нет новых жертв.

— Трусливый Принц чуть не убил меня.

— А кто напал первым? Он? Или как обычно?

Рейвен замялся.

— Я должен был тебя защитить.

— Само собой, но ты делаешь это слишком агрессивно. Нападая первым, мира не добьешься. Давай на этом остановимся и не будем возвращаться к кровопролитным битвам. Я не хочу этого. А воля Великого Ворона — закон для его подданных.

Рейвен недовольно подергал себя за косу, но все же кивнул.

— Хорошо. Я уговорю Нила прекратить. Я тоже не хочу его убивать. Но переговоры должны проходить на открытом месте и под охраной бойцов. Если что, используй свои новые чары и беги. Бернард рассказал, что ты проник в убежище совершенно незаметно и без единой царапины, да еще и меня притащил. Удобная магия.

Льюис покачал головой.

— Чары не новые и не мои. Думаю, тебе нужно знать, кто их создатель.

Он все рассказал Рейвену, и тот долго молчал.

— Значит, Элдрик не собирался умирать из-за меня? — тихо спросил он.

— Нет. Он готов был рискнуть, но хотел спасти тебя магией, а не подставлять голову под меч Принца Ричарда. Всегда есть иной выход кроме смерти.

— И мы собираемся просто оставить Время Рыцарей навсегда, но больше не сражаться с ними? Разве так можно?

— Можно, если обе стороны договорятся, и никто нам не помешает.

Рейвен глубоко вздохнул.

— Это невероятно, но ты и раньше воплощал в жизнь самые безумные свои фантазии, повелитель. Давай попробуем. Мне понравилась спокойная жизнь, а Шарлотта очень просила больше не умирать.

Льюис улыбнулся и отправился умываться.

Он привел себя в порядок, прошелся по убежищу, вылечил раненых бойцов и успокоил Воронов. Потом побыл на скромном венчании Шарлотты и Рейвена. Наконец вызвал к себе Агату.

— Вы готовы лететь, господин Льюис? — нетерпеливо спросила она его.

— Куда?

— Как куда? За циркачкой.

Льюис подскочил в кресле.

— Ты знаешь, где она?

— Конечно. А что, в вашем письме Сюзанна этого не написала?

Льюис поспешил вскрыть его и пробежал глазами.


«Дорогой Льюис,

Я знаю, что все в городе ищут красноволосую цирковую колдунью Каллисто (ее настоящее имя Келли и она не колдунья), обвиняя ее в распространении проклятья. Я поговорила с ней и узнала, что она невиновна. Я знаю, где она, и прошу тебя прилететь ко мне, как только сможешь. Но обещай вначале выслушать и не причинять ей вреда. Келли напугана, и мне стоило больших трудов уговорить ее на беседу с тобой».


С уважением, Сюзанна де Брисар.


Льюис отвесил себе мысленный подзатыльник. Почему он не прочитал письмо сразу? Сколько времени оно тут лежит? Давно бы мог уже все решить!

— Сюзанна бывает очень наивной, но может, последуем ее совету? — осторожно предложила Агата. — Вначале поговорим с циркачкой по-хорошему. И я клянусь, что это не ловушка: в таком Сюзанна бы точно не стала участвовать. Она считает вас другом и не станет губить.

Льюис задумался. Ловушку могла устроить сама Каллисто, но вот убить его она точно не сможет. Невиновна? Каким образом та, что привезла в город целый сундук проклятого серебра, может быть невиновна? Но откуда она его вообще взяла? Так. Нужно лететь и расспросить ее. Главное, она нашлась! Сумела же спрятаться так, что никто кроме Сюзанны не нашел!

Льюис бросил взгляд за окно, на светлый день.

— Полетели сейчас. Надеюсь, Сюзанна уже проснулась. Как думаешь, нас впустят в дом наместника?

— Влезем через балкон, она его для меня оставляет открытым.

Льюис и Агата полетели к Сюзанне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы