Читаем Время сновидений. Мифы и легенды аборигенов Австралии. полностью

— Долгим и трудным был твой путь, о преданнейший из людей! Много опасностей встретил ты на своей дороге. Твое мужество подобно свету солнца, и ему же будет подобно твое вознаграждение. Твое имя сохранится на века во всех языках наших людей. Ты будешь прославлен как единственный человек, дошедший до дома Байаме и вернувшийся назад. Ни один человек больше этого не сделает.

Вокруг жилища Байаме расстилалась прекрасная страна, о которой только мог мечтать усталый путник. Перед пещерой росли высокие зеленые деревья. Их густые кроны давали прохладу в самый жаркий день, на закате которого пение птиц походит на колыбельную песню матери. Зеленый травяной ковер покрывал равнины и, когда дул ветер, колыхался, подобно морским волнам. Перед пещерой бил родник чистой, как кристалл, воды и затем ручейком сбегал к глубокой лагуне. Вода в лагуне кишела рыбой, а в камышах было множество уток, лебедей и другой водяной дичи.

После отдыха в этой замечательной стране Юнекара вернулся в родное племя и поведал о своих удивительных приключениях. Вскоре после возвращения он умер, и с тех пор ни один человек не посещал Страну Заходящего Солнца.

Почему черные люди никогда не ходят поодиночке

Сказание о Воллару и Трясогузке

Высоко в горах, на скалистой вершине, под тенью рябины, устроил лагерь человек-Воллару. Он был очень стар, дряхл и слишком слаб, чтобы охотиться. Поэтому он сидел целыми днями у костра и бил по земле своим сильным хвостом. Ритмичные низкие звуки этих ударов можно было принять за пение птиц. Однажды мимо проходил Падемелон. Услышав удары хвоста Воллару, он пошел на этот звук и спросил Воллару, не попал ли он в беду.

— Я очень болен, — ответил человек-Воллару, — много раз видел я снег на этих горах, и я стал уже слишком стар, чтобы охотиться. Мои братья ушли на реку за этими холмами, чтобы наловить для меня рыбы. Но они еще не вернулись, а я очень хочу есть.

Падемелон пожалел старого Воллару и решил пойти к реке на поиски рыбаков. Только он отошел от лагеря, как Воллару окликнул его:

— Возьми мой бумеранг, ведь тебе может встретиться какая-нибудь дичь по дороге.

Падемелон обернулся и сказал:

— Ты прав. Я возьму его. Кидай его сюда.

Хитрый Воллару поднял бумеранг и, прицелившись, метнул его изо всех сил. Он нанес несчастному Падемелону страшный удар и убил его.

Воллару снял шкуру с убитого животного и стал готовить его себе на обед. Он выкопал в земле яму, выложил ее дно камнями, опустил в нее мясо и закрыл сверху плоским камнем. Затем он развел на ней костер, и вскоре вкусная еда была готова.

Когда Падемелон не вернулся домой, его родственники стали очень волноваться. Наконец человек-Гоана решил отправиться на поиски пропавшего члена племени. Он пошел по следам Падемелона, и они привели его к лагерю Воллару. Когда человек-Гоана подошел к лагерю, Воллару бил хвостом по земле. Человек-Гоана спросил его, не нуждается ли он в какой-нибудь помощи, и Воллару жалобным голосом рассказал ему ту же историю, которую ранее поведал несчастному Падемелону. Человек-Гоана пожалел старого Воллару и решил разыскать его родственников и рассказать им о его бедственном положении. Когда он собрался идти, Воллару спросил его, не возьмет ли он с собой копье на тот случай, если ему встретится какая-нибудь дичь. Человек- Гоана сказал:

— Я возьму его. Бросай его мне.

Воллару только этого и ждал и метнул копье с такой быстротой, что оно пронзило человека-Гоану прежде, чем тот смог отскочить в сторону. Затем Воллару, как и раньше, приготовил еду из своей жертвы.

Прошел день, затем еще один, но человек-Гоана не возвращался в охотничьи угодья своего племени. Тогда его родственники отправили на розыски Бандикута. Но и он попал в руки Воллару, и его постигла та же участь. После тревожного ожидания возвращения Бандикута вожди племени созвали большой совет. Когда все члены племени собрались, вождь сказал:

— Много лун назад наш брат оставил лагерь. Он ушел прежде, чем солнце поднялось над холмами, и, когда пришла ночь, он не вернулся, и много, дней его тень не падала на землю. Гоана отправился на его розыски. Он великий охотник, но и он не вернулся. Вчера Бандикут пошел по их следам, но я опасаюсь, что тень смерти уже упала и на него. Мы должны найти их.

Много предложений было высказано на совете, но ни одно из них не казалось осуществимым. Затем человек-Трясогузка сказал:

— Мы долго ждали возвращения наших братьев, мы даже не слышали их зова. Я пойду по их следам, даже если они ведут в темные места, где охотится смерть. Но я вернусь.

Совет принял предложение Трясогузки, хотя вожди боялись, что Трясогузка тоже попадет в Страну Безмолвия и никогда не вернется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
История, мифы и боги древних славян
История, мифы и боги древних славян

Славяне — один из самых многочисленных народов на планете. Они оставили заметный след в исторических событиях Европы и Азии на протяжении тысяч лет. Однако вопросов в их истории очень много. Откуда они пришли в Европу и приходили ли вообще? Кем были венеды — славянами или кельтами? Был ли единым язык славянских племен? Как произошли сами эти племена? Кем был вещий Олег? И как выглядит пантеон славянских богов?..Многие ученые пытаются ответить на все эти вопросы, но каждый имеет свою точку зрения и выдвигает свои гипотезы. В этой книге читатель не найдет подробного разбора каждой из них, но будут упомянуты многие гипотезы, чтобы можно было представить, какие точки зрения существуют на затронутые вопросы. Книга написана доступным языком и будет интересна широкому кругу читателей, от взрослых любителей истории до детей, заинтересовавшихся языческими богами.

Ирина Станиславовна Пигулевская

История / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги