Читаем Время собирать камни полностью

 - Ну, не знаю, смотря у кого какие вкусы и фантазии. Может разложить на столе, а может раком поставить.

 - Я не очень хорошо понимаю некоторые русские выражения, - смущённо улыбнувшись, сказала Ципора. – Трахнуть - это значит, ударить?

 - Это значит, вступить с вами в половой контакт. Ну...сексом заняться.

 - А что значит - разложить раком?

 - Поставить раком, - усмехнувшись, поправил её Виктор. - Это такая позиция в сексе.

 - Я не против секса. Если по обоюдному согласию, то это нормальное явление, но только не на рабочем месте.

 - А у нас запросто могут без вашего согласия, так что далеко нам пока ещё до запада, - сказал Виктор и посмотрел прямо в глаза старшему аудитору. Взгляды их встретились, и...

 - Я поняла! – вдруг весело рассмеялась Ципора. – Вы специально пугаете меня, чтобы я уехала, и не проводила аудиторскую проверку. – Не выйдет, господин Крутов.

 - Ну, если вы уж раскусили меня, то давайте познакомимся поближе, - засмеялся Виктор. – Значит вы не из пугливых?

 - Нет, не из пугливых. Нас террористы пытаются запугать, но мой народ не запугать.

 - Я прожил в Израиле год, у меня там есть свой бизнес.

 - Я знаю, что вы с Далией Тененбаум партнёры по бизнесу.

 - Как она там поживает?

 - Хорошо поживает, если руководит такой крупной фирмой, - улыбнулась Ципора. - Недавно замуж вышла.

 - А вы неплохо говорите по-русски. Специально изучали наш язык?

 - Да, специально. Я училась в университете и занималась на курсах обучения русскому языку.

 - Давайте поближе познакомимся. Меня зовут Виктор Сергеевич.

 - Очень приятно. А меня – Ципора.

 - Я предлагаю перейти на "ты", как это принято в Израиле, и продолжить наше знакомство за рюмкой хорошего вина. Завтра вылетаем в Сибирск, а сегодня...что вы скажете на то, если я приглашу вас вечером в ресторан?

 - Скажу, что я согласна перейти на "ты". В Израиле, действительно, не обращаются друг к другу по отчеству, по одной простой причине, у нас в документах не пишут отчество, и не существует обращения на "вы".

 - Я это знаю. А что вы ответите на второе моё предложение?

 - По поводу ужина в ресторане?

 - Да.

 - Скажу, как по этому поводу выражаются проживающие в Израиле русские: - "Вы меня клеите", - улыбнулась Ципора и пошла к выходу из кабинета, при этом соблазнительно покачивая полными бёдрами.

 "Да, задница у тебя, госпожа Коэн - широкая, как корма у ледокола. Надо будет показать тебе, как у нас в России ставят раком и как раскладывают на столе", - усмехнувшись, подумал Виктор, провожая взглядом удаляющуюся фигуру Ципоры.

 ... - Господин Савичев, Вы отдаёте себе отчёт, насколько серьёзная ситуация сложилась на возглавляемым вами предприятии? - спросила Ципора, раскладывая на столе деловые бумаги. - Я, за четыре рабочих дня, просмотрела только небольшую часть документов и пришла в ужас. В настоящий момент, на складе предприятия в наличии готовой продукции на сумму в пять миллионов долларов, а в тоже время суммарная кредиторская задолжность комбината перед бюджетом, энергетиками и по заработной плате, на текущий момент почти десять миллионов долларов. Запасы сырья на исходе. Какие ваши дальнейшие действия?

 - Так...мы думаем над этой проблемой, - невнятно произнёс директор комбината, и бросил тоскливый взгляд на Виктора.

 - Значит, плохо думаете, - нахмурилась Ципора. - Я вынуждена буду доложить о создавшемся положении на комбинате, своему руководству, и оно вполне возможно, может пересмотреть наши договорные обязательства с вашим комбинатом.

 - Я не знаю...вот Виктор Сергеевич, как хозяин комбината...

 - Николай Семёнович, оставь нас наедине, - перебив растерявшегося директора, сказал Виктор, и с усмешкой посмотрел на грозного аудитора.

 Савичев встал из-за стола, и молча покинул кабинет.

 - Дорогая госпожа Коэн, - тихо сказал Виктор, и в его голосе послышалось явное раздражение. – Не суй свой нос туда, куда собака не суёт свой...

 - При чём здесь собака? - спросила Ципора. - А хотела сказать...

 - А я хотел сказать - не суй свой нос в дела, которые тебя не касаются. Ты приехала проводить аудиторскую проверку? Ну, так и проводи её. Сколько тебе ещё понадобится для этого дней? Я не сомневаюсь в том, что ты классный специалист и досконально разбираешься не только в бухгалтерии, но и наверняка знакома с технологией производства алюминия, и знаешь не хуже меня, что если производственный процесс остановится хотя бы на несколько часов, то комбинату придёт пиз...Виктор замялся, подыскивая более приличное слово, чем то, которое чуть не сорвалось с его языка. - В общем, тогда комбинату уже ничего не понадобится, и ваша аудиторская проверка – в том числе. Так что, давай я подпишу твои документы, и езжай-ка ты в свою землю обетованную.

 - Я уеду только после того, как полностью выполню свою работу, - чеканя каждое слово, громко сказала Ципора.

 - Ну-ну, - усмехнулся Виктор. - Тогда, работай...

<p> Глава 33. В сибирской глубинке</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика