Читаем Время таяния снегов полностью

– Что-нибудь сыграем,– бодрился Саша.– А может быть, в нас действительно заложен артистический талант?

– Может быть,– угрюмо согласился с ним Кайон.

Тамара Вогулова критически оглядела новых членов драмкружка.

Кайон сердито заметил:

– Ну что ты нас разглядываешь, словно каюр, покупающий собак?

– А как ты думаешь? На сцене не так просто выступать. Нужен особый талант.

– А у тебя он есть? – ехидно спросил Кайон.

Тамара густо покраснела и промолчала.

Филипп Филиппыч тоже внимательно оглядел ребят, хотя мог это сделать значительно раньше на уроках рисования. Он был маленького роста, и у него была привычка резко запрокидывать голову, отбрасывая назад жидкие, едва закрывающие лысину длинные волосы.

– Ну что ж,– заключил он осмотр,– попробуем свои силы на подмостках, как говорится.

Выбор пьесы занял еще несколько дней. Затем на очередном собрании кружковцев Филипп Филиппыч объявил, что будут репетировать “Юбилей” – шутку в одном действии Антона Павловича Чехова, и тут же распределил роли. Роль Хирина дали Ринтыну. Кайон должен был представлять директора банка взаимного кредита Шипучина.

– Я не знаю, что такое банк взаимного кредита,– заявил Кайон, надеясь таким образом отделаться от роли.

– Это не обязательно,– успокоил его Филипп Филиппыч.

Татьяну Алексеевну играла Тамара Вогулова. На роль Мерчуткиной с большим трудом уговорили Аню Тэгрынэ из Туманской.

Несколько вечеров провели за чтением пьесы, потом каждый выписал в свою тетрадку роль и стал учить ее.

Содержание пьесы заинтересовало всех участников кружка. Кайон перестал сомневаться в своих сценических способностях и все время подавал реплики.

Саше роли не досталось, и он вынужден был скрепя сердце стать суфлером.

Пронзительные морозы сменялись ураганами, выдувавшими остатки тепла из новых общежитии.

Непросохшая как следует штукатурка растрескалась и валилась на головы. Иногда среди ночи раздавался глухой стук, за которым следовали стон и сильное ругательство.

Угол Ринтына в этом отношении был более безопасным. Штукатурка здесь держалась прочно, и во вьюжные дни его не заносило снегом, как Виктора Келеуги, койка которого находилась против окна. Виктор любил поспать, и любимым развлечением ребят было будить его. К утру Виктор так съеживался от холода, что добрая половина кровати оставалась пустой. А в пуржистые ночи в ногах образовывался сугробчик.

– Виктор, вытяни ноги! – кричали над ухом Келеуги.

Бедняга, напуганный, спросонья вытягивал голые ноги прямо на снег. Сон с него снимало как рукой, и он, ругаясь, поднимался с кровати.

22

Был банный день. С утра кастелянша училища выдала чистое белье. И день выдался на славу: низкое солнце заливало ослепительным светом лиман, окрестные горы, дома. Покрытые изморозью огромные железные мачты казались волшебными.

Ринтыну было тепло в новом зимнем пальто, в валенках. За несколько дней до седьмого ноября всем в интернате выдали новую одежду.

Баня находилась в конце поселка. Это был небольшой домик, разделенный перегородкой на два отделения – предбанник и мыльню, которая одновременно могла быть и парной.

Ребята разделись, обулись в калоши или старые ботинки и направились в мыльню. Ноги скользили по льду. Это застыла не успевшая стечь с прошлой бани вода.

В жарком тумане среди смуглых тел выделялся своей белизной Саша Гольцев. Каждому хотелось шлепнуть его по тощей спине. Он забрался под самый потолок и оттуда вздыхал:

– Эх! Жаль, веника нет…

– Ты что, захотел лед подмести? – весело крикнул ему Кайон.

– Похлестать себя с паром – веник нужен,– пояснил Саша.

– Это зачем? – с подозрением спросил Кайон.

– Для поднятия настроения,– невозмутимо ответил Саша,– на Руси издавна так водится.

– Брось выдумывать,– отмахнулся от него Кайон,– слезай лучше вниз и мойся.

– Нет, это правда,– подтвердил Ринтын.– Я видел на полярной станции в Улаке, как парились. Сядут вот на такой полке и пучком ветвей с сухими листьями обрабатывают себя. После этого они обливались холодной водой. А пекарь, дядя Павел, снегом обтирался. Прямо на улицу из бани выбегал.

– Но зачем себя так истязать? – удивлялся Кайон.

– Для улучшения кровообращения,– ответил Саша.– Конечно, непривычному человеку становится дурно, а вот когда человек начинает париться с удовольствием – это значит, что он вроде получил высшее банное образование.

– Ну, мне до этого образования еще далеко,– заметил Кайон.– Я впервые вымылся в бане, когда приехал в интернат,– десяти лет. А ты, наверное, с самого рождения моешься?

– Разумеется,– ответил Саша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги