Читаем Время вне времени (ЛП) полностью

— Но наверняка ты ведь не знаешь? — Его испанский акцент стал заметнее, а такое происходило, лишь когда Энрике был чрезвычайно взволнован или рассержен. — Abuela[11], рассказывала мне истории о el peuchen, обитающем в краях, где она выросла.

«А я наивно считала, что знаю все страшные легенды. Но Энрике умудрился найти неизвестную мне страшилку».

— El peuchen?

— Si[12]. Это ведь гигантский летающий змей, так? Иногда он может принимать другие формы, но в основном предпочитает пернатого змея. Ночного охотника. И он вроде как кузен чупакабры. Abuela рассказывала, что когда el peuchen прилетает, то выпивает кровь и пожирает сердце. Утром в полях или вблизи ручьев находили несчастных жертв. Ее мать была деревенской machi[13] и каждый раз, когда существо прилетало, она била в барабан, защищая деревню. Вот я и думаю, что el peuchen зайцем проник в самолет и добрался до доктора Дрейка.

— Тогда почему ты сказал чупакабра?

— Потому, что за пределами Чили и Аргентины никто и никогда не слышал об пеучене. Он здесь не знаменит, не так ли? Кроме того, никогда не слышал, чтобы хоть один из них залазил так далеко на север. С другой стороны, чупакабра…

«Как бы мне ни неприятно это признавать, но Энрике прав. Тем не менее…»

— Ты же на самом деле в это не веришь?

— Знаю, вы бы хотели отмахнуться от всего, рассказанного мной, док. Уверен в этом. Но… Abuela кое-что понимала в этом. Она собственными глазами видела неизведанное. Существуют необъяснимые вещи, какие бы научные объяснения им ни приплели. Abuela рассказывала о видениях, в свое время посланных ей Святой Богородицей. В детстве она обещала, что и я их увижу. Но мне этого не хотелось, поэтому я отказался от дара. Просто то, что мы изучаем науку, еще не означает, что не существует вещей, неподдающихся логике. Всем нам прекрасно известно о существовании неизведанного. То, что мы не сможем объяснить с помощью эмпирических тестов. — Он махнул головой на экран компьютера. — И этот случай как раз из области — невероятно, но факт.

«Как ни крути, Энрике прав».

Не желая признавать его правоту, Катери вернулась к посылке, на ощупь напоминающей гигантский круглый камень.

Энрике помог ей, пока они не раскрыли…

Гигантский круглый камень.

Они с ассистентом оба нахмурились, когда Катери убрала полиэтилен, обнаружив круг с высеченными рисунками, подобно тем, что попались ей на раскопках несколько месяцев назад.

— Что это? — спросил Энрике.

Катери провела пальцами по замысловатой резьбе, рассматривая огромный красный камень, которому судя по истертости было тысячи лет.

— Очень похоже на календарь майя, но глифы определенно не их.

Более того, здесь были еще какие-то письмена. Не глифы, но что-то напоминающее древнегреческие буквы.

«Ладно… Кто-то надо мной прикалывается. Без вариантов. Один из моих друзей, наверное, сделал это шутки ради».

Потому что она в жизни не видела ничего подобного. Между древними греками и коренными американцами нет никакой связи. Даже малой вероятности такой возможности.

«Но, а если это правда?

Нет, такое невозможно. Эти две культуры никогда не смешивались. За всю историю».

Нахмурившись, Катери стала рыться в коробке, пока не нашла на дне записку. Готовясь к словам: «С первым апреля!», она пробежала ее глазами.

Тери,

Перейти на страницу:

Похожие книги