Читаем Время Воронов (СИ) полностью

— Результат не изменится. Жизнь дороже золота. Поэтому мы отбираем ее силой.

— А вы хоть раз пытались делать это по-другому?

— Ты попытался. Это не сработало. Ты зря тратишь свое время, повелитель.

Льюис ничего не ответил. Ему ужасно хотелось сорваться на Рейвена, но он понимал, что это будет несправедливо. Неужели ничего не выйдет, как бы он ни пытался? Он — Великий Ворон, в его руках власть над городом, но он же — беспомощный мальчишка, неспособный даже добыть себе еду в изменившихся условиях. Это было так унизительно.

А может, ну его? Рейвен прав за счет жизненного опыта, ему виднее. Он ни разу не выразил недовольства тем, что вынужден кормить Льюиса. Его это устраивает. Льюис — правитель и имеет право на особенное отношение. Вороны прокляты, люди их боятся, и этого не изменить. Не проще ли смириться?

«Это можно изменить, — раздраженно думал Льюис, у себя в покоях, — просто это чертовски тяжело. У меня не получается. Надо внимательнее изучить записи Элдрика, может, он что-то придумал».

В дверь постучали.

— Я сплю! И я очень злой.

— Все еще дуешься на меня? — в комнату вошел Сольвейн.

— Нет. Ты что-то хотел?

— Я купил сегодня жизненную силу, а не отнял.

— Что?

Льюис повернулся к нему. На лице у Сольвейна играла довольная улыбка.

— Я попробовал сделать, как ты сказал, и у меня получилось! И не только у меня, Шарлотта тоже смогла!

— Но как? Зачем она это делала?

— Мы встретились в квартале красных фонарей. Туда люди идут даже сейчас, надеются, что пронесет. Шарлотта обычно там и ловит себе жертв. Я рассказал ей о твоей задумке, и она заинтересовалась. «Раньше для меня мужчины все, до последних штанов снимали. Попробую уговорить поделиться». И, представляешь, уговорила! Нашла какого-то солдата, подразнила и устроила ему «проверку на храбрость». А потом до кабака проводила, усадила прийти в себя, а сама громко назвала самым смелым мужчиной в городе. И поблагодарила за чудесно проведенное время. Когда мы уходили, к нему весь кабак сбежался: поить бесплатно и выяснять, как он заарканил такую красотку.

Льюис растроганно подумал, что завтра пойдет лично благодарить Шарлотту и вынесет хоть полчаса трескотни про шляпки.

— А ты как справился?

— Я просто подошел к «жрице любви», показал деньги и объяснил, чего хочу. Она махнула рукой и согласилась. Сказала, что Воронам уже попадалась, а тут хоть заплатят. Я постарался поднять ей настроение и прочитал стихи о красоте ее глаз. Она повеселела и предложила стать ее постоянным клиентом. Товарки ее тоже заинтересовались, даже не испугались меня.

— Сольвейн, ты гений! Вот куда нужно было идти! Они еще работают?

— Конечно, ночь же в разгаре.

— Пошли! Нет, полетели, пешком пройдем по кварталу красных фонарей.

— Рейвена разбудить?

— Нет уж, он мне неудачи приносит, — проворчал Льюис, — слетаем вдвоем. Ты не против?

Сольвейн покачал головой.

— Знаешь, я очень хочу, чтобы так было всегда. На душе так легко, когда никому не делаешь больно. Я впервые не испытывал жгучий стыд, когда питался.

Льюис положил руку ему на плечо.

— Я добьюсь, чтобы все Вороны больше не мучили людей. Даже если целую жизнь на это придется потратить. Спасибо, что поддерживаешь меня.

Сольвейн улыбнулся.

— Пойдем быстрее, пока Рейвен не объявился. Он будто чует, когда тебя в убежище нет.

Спустя час Льюис вернулся сытым, счастливым и твердо знающим, что встал на правильный путь. И то, что Рейвен его отсутствия так и не заметил, делало эту ночь еще прекраснее.

<p>Глава 9. Охота на Принца</p></span><span>

«Охота на Принца — необходимое, хоть и жестокое решение. Только так я могу дать Воронам мирную жизнь. Мне жаль каждого, кто гибнет в этой бесконечной войне, но победы без жертв не бывает. Сильные должны защищать слабых. В отличие от нас, проклятых, Прекрасный Принц и Рыцари сами выбирают свою судьбу. Их решение — смерть. Ее они и получат».

Льюис в третий раз перечитывал абзац из дневника Элдрика и ничего не понимал. Что еще за «охота на Принца»? Не пытался же Элдрик высасывать жизненную силу только из Прекрасного Принца и Рыцарей? Нет, это безумие. Или то был его способ не трогать невинных горожан? Из-за этого он погиб?

Сдавшись, он вызвал к себе Рейвена.

— Добрый вечер. Не отвлекаю тебя от дел?

— Нет. Что ты желаешь, повелитель?

— В записях Элдрика есть кое-что, чего я не понимаю. Объясни мне, что такое «охота на Принца»?

Рейвен оживился. Глаза его радостно заблестели.

— Охота на Принца — лучший способ защитить Воронов и установить мир. В следующий раз ее возглавлю я.

Льюис взглянул на него с недоумением.

— Это какое-то ритуальное название для праздника? Что ты намерен делать?

— Охотиться на Принца.

— Как? Принц Ричард ведь мертв.

— Конечно, я буду охотиться на следующего.

Льюис потряс головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика