Из боковых проекторов высветились другие голограммы, выстраивая архитектуру разрушенного города. Проекции побитых стен, потрескавшегося асфальта и погнутых фонарей замерцали красным светом, и едва они окончательно сформировались, как фигуры метнулись за укрытия, на ходу доставая винтовки. Хотя те так же состояли из жёстких лучей, но их выстрелы причиняли боль, сравнимую с уколом иголки. Едва голографические манекены подняли оружие, как Хара тут же сорвалась с места и, пригнувшись, проехала на коленях под овальным окном первого этажа голограммы. Азартно сверкнув глазами, Лункс переключил пару кнопок, и призрачные фигуры послушно пошли в бой, намереваясь поразить спрятавшуюся зайчиху. Но недели упорных тренировок не прошли для Хары бесследно. Едва первый из них начал заходить с фланга, как она отскочила от стены и в полёте выстрелила в него два раза. Учебная винтовка с ромбовидным дулом громко рявкнула электронными импульсами, и первая голограмма рассыпалась на маленькие частички голубого света, которые тут же поглотил едва заметный луч проектора. Не теряя ни секунды, Хара перекатилась за лежащий неподалёку разбитый легковой энергомобиль, тут же выстрелив ещё раз в не успевшего спрятаться противника.
— Усложним задачу, — пробормотал Лункс, с полуулыбкой вводя новые команды.
Над развернувшейся перестрелкой сверкнул ещё один проектор, и на стене дома над Харой появилась шестиногая фигура с большой головой. Едва проявившись, она начала быстро спускаться вниз, намереваясь напасть со спины, но та услышала клацанье её когтей по голографическому бетону. Упав на спину, зайчиха включила автоматический режим огня и буквально изрешетила прыгнувшего на неё «падальщика». Осыпавшиеся на неё частички жёсткого света заставили Хару зажмуриться, но она быстро взяла себя в руки, и вновь высунулась для перестрелки. Условия локального боя на этой арене создавали под руководством опытных командиров как людей, так и анимагенов, потому и поведение противников и архитектура подстраивались под реальные условия и воздействия.
Перестрелка затянулась. Не имея под рукой ни гранаты, ни возможности маневрировать, Хара решила действовать более решительно. Она скрылась за истерзанным голографическим металлом энергомобиля и, оперевшись руками об асфальт, с силой толкнула обеими ногами машину вперёд. Удара двухметрового анимагена оказалось достаточно, чтобы проекция немного пролетела вперёд, царапая смятыми бамперами асфальт. Корпус энергомобиля перевернулся, закрыв от противников зайчиху, и дал ей немного времени, чтобы перебраться внутрь разрушенного дома. Пользуясь тем, что её упустили из виду, Хара в два прыжка обошла первого противника и одним мощным ударом выхваченного десантного ножа снесла ему голову. Удар, усиленный острым лезвием, практически не оставлял шансов пережить её нападение, а оставшийся враг, стоявший через улицу за будкой стража рассыпался на частицы вслед за своим товарищем, простреленный метким выстрелом из винтовки.
— Так-то вот! — победно воскликнула Хара, взглянув на площадку наверху, где сидел Лункс, который явно наслаждался этим зрелищем.
Створки позади него с тихим шелестом раздвинулись, и на площадку вошёл, а точнее вбежал, едва не опрокинув рыся вместе со стулом, рыжий антропоморфный лис, одетый в темно-зелёный утеплённый комбинезон, с эмблемой «Первородного Огня» — сияющими позолотой языками пламени, венцом охватывающие знак бесконечности.
— Я всё пропустил? — огорчился он, увидев распадающиеся голограммы и опускающийся вниз маленький лифт. — Ты же обещал меня позвать!
— Я звал тебя целый час! — сердито возразил ему Лункс, нехотя поднимаясь со стула чтобы выключить питание на панели. — Но ты, видимо, решил, что поговорить с Кари, с которой вечером и так встретишься, для тебя важнее.
— Да я забылся! — простонал Вульпи, наблюдая, как растворяются в воздухе красные проекции разрушенного города. — Мы, с тех пор как нас записали в этот гарнизон, целых две недели не виделись…
— Аж две недели! — закатил глаза Лункс, — И как ты пережил-то это?
— Я… — он с подозрением прищурился. — Это был сарказм, да?
— Да, Вульпи, — рысь устало вздохнул и взглянул на поднимающуюся к ним на площадку Хару, — это был сарказм.