Читаем Время - вперёд (СИ) полностью

- Да… старый монах снова начал лечить людей, - в трубке опять замолчали, - поговорите с настоятелем. Он вам разъяснит ситуацию. Долгих лет, товарищ Вуа.

- Ну что ж, всего хорошего, товарищ председатель Нгуен.

Министр задумался. Затем поднялся из кресла и подошел к окну. Действительно, в тенечке, недалеко от входа стояли три человека в кашая. Два мужчины среднего и один пожилого возраста. У ног лежал сравнительно небольшой сверток завернутый в кошму красного цвета. Сверху лежал бамбуковый шест.

- Цонг, сходи к воротам, там стоят три монаха. Посмотри, что у них, и, если что-то важное – проводи ко мне без досмотра и проверки.

- Хорошо, товарищ Ка.

Министр снова встал у окна. Через десять минут во дворе появился секретарь и подошёл к людям в кашая. Они о чем-то поговорили. Затем один из монахов, тот, что помоложе, расшнуровал кошму и показал содержание свертка. Секретарь присел на корточки и потрогал это что-то рукой. Затем посмотрел в окно кабинета министра и покивал головой. Он подождал, пока тот же монах зашнурует сверток, а затем опять что-то сказал и пошел к зданию министерства. Старик пошел сразу, а оставшаяся пара подхватили шест, который слегка прогнулся под весом свертка, и поспешили за своим настоятелем.

Через десять минут дверь в кабинет открылась, и секретарь пропустил сначала настоятеля, затем монахов – носильщиков и зайдя внутрь закрыл дверь и встал возле неё.

- Можете называть меня Настоятель или дедушка Чин, – старый монах поклонился. И указал более молодым братьям на свободное место в проходе.

Носильщики опустили ношу, расшнуровали кашму и сняли петли веревки с металлического бруска желтого цвета, которыми он крепился к бамбуковому шесту. Затем один свернул кашму и веревки, второй взял шест, и они уважительно поклонились министру.

- Ваш человек не напоит моих братьев чаем? – улыбнулся старик, - а то мы с раннего утра в дороге.

- Цонг приготовь товарищам чай, и нам тоже занеси, - министр оторвался от созерцания слитка и посмотрел на своего секретаря.

- Хорошо, товарищ Ка.

Монахи-носильщики снова поклонились и направились на выход.

- Присаживайтесь… э… дедушка Чин, - хозяин кабинета радушно показал на стул, ближний к своему столу.

- Я так понимаю это золото? – министр кивнул на слиток.

- Да. Здесь – 39 375 грамм. Содержание примесей пять процентов. 1000 кэй чистого золота - 37 500 грамм, - настоятель улыбнулся, - председатель Нгуен сказал, что с таким количеством слитков провинция не справится. И напомнил поговорку, про кошку, которая не сможет вылакать море. Поэтому выделил нам своего племянника с машиной и направил к вам.

- И вы через всю страну везли вот это?

- Кому нужны три нищих монаха на старой машине, - улыбнулся дедушка Чин, - к тому же малышка Льен сказала русскую поговорку, что «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». И мы с товарищем председателем прониклись этой мудростью.

- Ну ладно, а что с количеством? Если Нгуен отправил вас ко мне? – министр улыбнулся в ответ.

- Пока этот кирпич у нас один, но если мы с вами договоримся, ко всеобщему удовольствию, то до конца года мы сможем поставить еще девятьсот девяносто девять точно таких же слитков, - старичок продолжил мило улыбаться.

- Духи предков и всемилостивый Будда, - улыбка сползла с лица убежденного коммуниста Вуа, и оно приобрело озабоченное выражение.

В дверь постучали, и в кабинет вошел секретарь, неся поднос с чайником и чайными принадлежностями.

Всё время, пока чай разливался, хозяин кабинета очень серьёзно смотрел на матово блестящий брусок желтого металла.

Дождавшись пока секретарь все приготовит, министр сказал ему:

- Цонг, передай там, тем кому назначено, что в ближайший час у меня срочное дело.

- Вы понимаете, дорогой… дедушка Чин, что у половины стран мира запасов золота вообще нет, а у половины оставшейся половины они не больше пятидесяти тонн. А вы вот так приходите в гости, и говорите, что до конца года принесете 40 тонн, - министр откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.

- Можно я…, - монах показал на чашку чая и багет с вареньем.

- Конечно, извините меня уважаемый, - Ка тоже взял чашку и отпил, - но все же мне нужно знать.

Старик неспешно намазал варенье на уже отрезанный кусочек багета и съел его запивая чаем. Затем достал из складок кашая мешочек из которого вынул очки. Вторым откуда-то вынул небольшой тубус, из которого в свою очередь извлек несколько скрученных листков бумаги.

- Некоторые слова совсем мудреные, и внучка Льен их написала, чтобы я не забыл, - Чин водрузил очки на нос и развернул бумаги.

- Золото принадлежит нашим русским друзьям, - монах посмотрел на министра, - и мы, как наша община, так и председатель Нгуен, говоря от лица провинции, связываем с ними большие надежды. И не только, и даже не столько в плане… э… инвестиций, но и в других, поверьте товарищ Вуа, очень важных делах.

Чин снова посмотрел на листочек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези