смешком парировал Бейсли. - Дайте мне двадцать четыре часа - и я достану вам этого мальчишку хоть из-под земли. - Собеседник молчал. - Мистер Лунь, вы даете добро на этот проект?
- Хорошо, Брюс, берись за дело!
- Почему так рано? Мы ждали вас только к утру,
недоверчиво посмотрела медсестра на санитара, прибывшего за больным из клиники для людей с умственными расстройствами.
- Приехать ночью нас попросил профессор Эйн.
Он не хочет, чтобы неуемные репортеры заполонили к утру всю больницу, приняв доверительное выражение лица, сообщил Брюс Бейсли. Он и его спутник Цай Чан были одеты в униформу санитаров.
- Наверное, профессор прав, - согласилась женщи
на. - От этих папарацци утром отбоя не будет.
- Вот видите, даже вы так думаете! - воскликнул
Брюс, повеселев.
- Ну ладно, распишитесь вот здесь, - она препод
несла папку и лжесанитар нацарапал закорючку вместо собственной подписи. Следуйте за мной...
Проводив похитителей в палату Шэна, она принялась будить его.
- Нет-нет, не надо, - воспрепятствовал ей Бейсли.
- Профессор велел не будить его и даже дать снотворное...
- Зачем?
- Он ведь боится автомобиля, а вдруг что-то при
ключится с ним в дороге?
Медсестра, недолго подумав, согласилась. Сделала больному вспрыскивание и помогла переместить пациента на кресло-каталку. Похитители вывели Шэна из больницы и увезли в неизвестном направлении.
- Смотри-ка, просыпается, - услышал юноша из
темноты чей-то незнакомый голос.
- Вот и прекрасно! - отозвался на замечание вто
рой, грубый и басистый голос. - А то мне надоело уже ждать.
Ян открыл глаза и долго осматривался. Помещение, в котором он пребывал, не походило на палату. Кровать была вдвое больше и мягче больничной койки. По бокам кровати находились тумбочки с ночниками, а у противоположной стены располагались диван с двумя креслами. Плотные бордовые шторы прикрывали большие оконные проемы, не пропуская внутрь утреннее зарево. Комнату освещали лишь ночники. Стены помещения украшали картины из шелка, а пол был устлан серым ковролитом. На мягкой мебели расположился мясистый мужчина в темно-сером полосатом костюме. Дым толстой кубинской сигары скрывал черты его лица. Рядом с кроватью стоял белобрысый и худощавый человек в бордовой тенниске и в темных брюках. Внимательно разглядывая юношу своими васильковыми глазами, он широко улыбался. В отдаленном углу комнаты присутствовал еще один человек - сообщник похитителя. Цай Чану было лет сорок, коренастый и широкоплечий, немного смугловатый, с резкими чертами лица, он был облачен в элегантный черный костюм. В своем оцепенении он больше походил на статую, нежели на живого человека.
- Доброе утро, Ян Ли, - поприветствовал его Бейс
ли по-английски, и тот с недоумением посмотрел на него.
- Брюс, он же не говорит на английском, - за
смеялся над ним босс и поздоровался с похищенным на родном языке.
- Кто вы такие и где я?
- Люблю сразу толковать о делах, - довольно
улыбнулся толстяк. - Я мистер Си Лунь, один из владельцев телекомпании HBT. Это мой советник Брюс Бейсли и его помощник Цай Чан. Ты находишься в номере одной из моих гостиниц.
- Но как я сюда попал?
- Мои люди любезно подвезли тебя...
- То есть выкрали из больницы...
Лунь рассмеялся.
- Смышленый, нечего сказать! Значит, с тобой бу
дет легче договориться.
- О чем?
- Позволь тебе объяснить все с самого начала...
После вчерашней конференции, где ты, мягко сказать, провалил экзамен, врачи единогласно решили, что ты шизофреник.
Слушатель с непониманием уставился на толстяка.
- Это значит, что твоим словам они не поверили и
ты официально признан сумасшедшим.
Новость огорчила юношу.
- А при чем тут тогда вы?
- Вот наиглавнейший вопрос! В отличие от кучки
ворчливых и помешанных ученых я верю в твою историю...
- Правда? - Ян повеселел.
- Конечно же! Кто не верит, тот и есть безумец! В
нашем мире часто происходят такого вида перемещения во времени, и ты не исключение. Физики давно изучили все тонкости путешествия во времени и даже создали машину... механизм, который способен переместить человека в любое желаемое время, - наврал Лунь.
- Невероятно! - поверил ему Шэн. - И вы поможе
те мне вернуться обратно?
- Не торопись, Ян. Все гораздо сложнее, чем ка
жется, и главная трудность заключается в деньгах. Для осуществления этой затеи понадобятся большие деньги.
Сердце юноши упало при этих словах. Даже в его времени деньги играли огромное значение, что уж говорить о современном мире, где без денег люди не представляли свое существование. Си Лунь выдержал непродолжительную паузу, дав время слушателю призадуматься над его словами.
- Но при желании мы можем устранить и эту проб
лему. Ты сам сможешь заработать необходимую сумму.
- Как?
- Рассказывая о своей прошлой жизни и прочих
диковинах своего времени.
Шэн подумал, что это было злой шуткой. Он столько раз пересказывал медикам все, что с ним стряслось, что теперь подзаработать на своих историях казалось ему абсурдом.
- Ты, бесспорно, не веришь мне, - опередил Лунь