Читаем Время задавать вопросы полностью

Духовность — непременность подчиненийЗаконам сокровенным бытия,Как грех осознанная страсть влеченийК искусам ночи и суетам дня.Духовность — это очень-очень просто:Искать смысл жизни и найти его.Без смысла жизнь — что в океане остров,Лишённый очертанья берегов.Духовность — это непривычно сложно:Нудить себя на постоянный труд —Терпеть, когда терпенье невозможно,Знать истину, когда вокруг все врут.Духовность — это жизнь и после смерти,К истокам жизни нас зовущий свет,Призыв безмолвный с убежденьем: «Верьте!»Уменье говорить неправде «Нет!»

ВЕЛИКИЙ ПОСТ

Вновь чудо из чудес грядёт,Являя Воскресенья знанье —Великий пост в сердцах идёт,Рождая радость воздержаньяОт безоглядной суетыСобой чарующих желаний,От неприятий правотыПришедших свыше указаний,От всем знакомой нелюбвиКо всем своим любимым близким —В ней так гордынею великСебя предавший чувствам низким.Христос воскрес, низвергнув смертьС границы жизни человека,Тем самым научив терпетьИскусы и страданья века.Мы ждём уверенно светло,А кто-то — в отрицанья стрессе,Когда мы силой вечных словПризнаемся: «Христос Воскресе!»

ПРИЧАСТИЕ

Причастья таинство свершилось!Забыты мысли о себе.Ушло всё то, чем так страшилоЗемное наше бытие.Не стало слов, натужно громких,Пропали лень и суета.Остались мелкие обломкиСтрастей, живущих в нас всегда.И промыслительная сладостьВ душе победы над собойНесёт спасительную радостьОт света правды неземной.И благодатью приобщеньяК дарам источника надеждПриходит тихое прощеньеВрагов, завистников, невежд.Приходят очищенья слёзы,Несущие призыв любви.Придут ответы на вопросы —Лишь мысленно их назови.И прозревая сердцем время,Поймём заветные слова,Посеянные в нас как семя:«Где есть любовь, там есть и Я».

ЦЕЛЬ ЖИЗНИ НАШЕЙ

Жизнь течёт, меняясь частоТо к победе, то к беде.Многие решат: напрасноСмысл искать в своей судьбе.Нет в метаньях тех ни каплиЛогики какой-нибудь.Многие до нас искали,Но не находили суть.Да, искали, но в пространстве,Где её не может быть —Череда нелепых странствийНе даёт понятья «жить».Станем духом чуть постарше,Истине учась служить,И поймём: цель жизни нашей —Устроение души.

СПАСАЙСЯ САМ — СПАСУТСЯ РЯДОМ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы