Читаем Время желаний. Другая история Жасмин полностью

Одна из Уличных Крыс уже «невзначай» заступила ей дорогу. Аладдин хорошо его знал: слишком щуплый для своего возраста, тощий и вертлявый, глазастый, с непомерно большой головой, он легко мог сойти за ребенка, чем и пользовался, напуская на себя очень-очень голодный и очень-очень жалобный вид. И вот теперь он «случайно» оказался на пути у девушки.

Из своего укрытия Аладдин не мог слышать, что он говорит, но, судя по сочувствующему выражению лица девушки, трюк сработал. Более легкой жертвы было не найти на всем базаре.

Абу нетерпеливо застрекотал в том смысле, что если хозяин из-за какого-то неясного помрачения рассудка не собирается доедать свою часть дыни, он готов взять этот труд на себя.

– Тсс! – шикнул на него Аладдин.

Неизвестная красавица взяла с ближайшего прилавка яблоко и протянула его мальчику.

А потом пошла дальше.

Уличная Крыса застыл в замешательстве, таращась то на яблоко в своей руке, то на удаляющуюся спину девушки.

Торговец фруктами схватил девушку за руку и потребовал деньги за товар.

Она недоуменно пожала плечами и покачала головой, уставившись на него, как на сумасшедшего.

А Уличная Крыса – да и все остальные вокруг – смотрели на нее так, словно это она была не в своем уме. А как же иначе? Она что – думала, что можно вот так взять чье-то яблоко и как ни в чем не бывало уйти прочь, не заплатив?

Торговец некоторое время непонимающе смотрел на нее, а потом схватил за плечи и толкнул к прилавку. Толпа обступила их, с интересом наблюдая. Кое-кто из мужчин недовольно заворчал, но на выручку девушке никто не поспешил. Торговец тем временем выхватил из-за пояса остро заточенный ханжар и уже занес его над тонким запястьем воровки.

Когда над площадью прорезался ее испуганный крик, Аладдин был уже на полпути к фруктовой лавке.

– Никто не смеет воровать мой товар! – негодовал торговец. Кривое лезвие его ханжара отливало красным в закатном свете.

– Нет! – крикнула девушка.

Клинок со свистом рассек воздух.

Толпа ахнула.

– Спасибо тебе, добрый господин, – выдохнул Аладдин, неожиданно в самый последний момент ввинчиваясь между торговцем и девушкой.

Прежде чем хоть кто-то успел сообразить, откуда тут взялся этот парень, он мягко оттолкнул кинжал торговца одной рукой, а другой вцепился в плечо девушки.

– Да благословит тебя судьба тысячу раз за то, что ты нашел мою сестру.

– Что? – озадаченно пробормотал торговец. – Ты знаешь эту девчонку?

– А я-то ищу тебя по всему базару – сурово напустился Аладдин на девушку грозя пальцем у самого ее лица.

Девушка и сама изрядно растерялась.

– Что ты?.. – вопросительно начала она.

– Шшш! – шепнул Аладдин уголком рта. – Просто подыграй мне!

– Тогда объясни, что тут происходит! Она украла товар с моего прилавка! – снова возмутился торговец.

– Прошу прощения, добрый господин. Моя сестра... знаете, с ней всегда сплошные неприятности. Она опять улизнула из дома, – сказал Аладдин, скорбно качая головой, и легонько похлопал себя ладонью по виску. – Понимаете, она немного не в себе.

Услышав это, девушка едва не вскипела, но Аладдин тут же осадил ее сердитым взглядом.

Кажется, она наконец сообразила.

И неуверенно кивнула.

– А мне-то она рассказывала, что знается с самим султаном, – злобно сплюнул торговец. Потом, чуть отступив и прищурившись, он неторопливо окинул взглядом Аладдина с головы до ног. Аладдин подобрался. Девушка с ее тяжелыми золотыми серьгами и здоровой чистой кожей вполне могла быть из тех, кто водит знакомство с султаном. А вот Аладдин, в его залатанной рубахе и потертых штанах, вряд ли.

Парень лихорадочно соображал.

Снизу донеслось вопросительное стрекотание Абу. Обезьянка, возможно, не понимала слов, зато явственно чувствовала нарастающее в воздухе напряжение.

Есть.

– Она думает, что вот эта обезьянка и есть султан, – зашептал Аладдин на ухо торговцу – достаточно громко, чтобы его услышали все – и зеваки, и девушка.

– О, великий мудрый султан, – неуверенно забормотала она, уловив его намек.

Она метнула взгляд на покрытую навозом землю у своих ног, а потом на острый ханжар, который торговец все еще сжимал в руке, хотя теперь клинок был направлен на Аладдина.

И в следующее мгновение упала на землю, простершись перед Абу.

– Как я могу служить тебе, о лучезарный?

Мужчины и женщины сочувственно зацокали языками и постепенно начали расходиться, вздыхая и отводя глаза от удручающего зрелища.

Торговец покосился на лежащую в уличной пыли девушку, постепенно начиная верить.

Аладдин быстро смекнул, что пора заканчивать представление и уносить ноги, не дожидаясь новых осложнений.

– Настоящая трагедия, верно? – проговорил он с сожалением, протягивая торговцу откуда-то появившееся в его руке яблоко. –- Бот, добрый господин, возьми. Как видишь, никакого ущерба ты не понес. Пойдем-ка, сестричка, пора домой. Тетушка Идина наверняка уже волнуется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези