Читаем Время жить - 3. Осколки мира. Часть 2 (СИ) полностью

– К Перевозчику стоит прислушаться, – неожиданно поддержал Братца Хо суровый Гур Пак Тай. – Именно так мы сами стали изгоями. Нас отослали для выполнения важного поручения, а пока мы находились далеко, племянник босса провел в терем своих людей. Он убил не только дядю, но и всех двоюродных братьев с семьями. Когда мы вернулись, нам продемонстрировали их тела. И тогда мы увидели, что нам больше не за кого сражаться. Почтенный Бор, вам лучше сегодня не возвращаться домой.

– Это невозможно, – тихо опустил уши наследник. – На ужине должны присутствовать все. Таков порядок, установленный моим отцом и господином.

– Иногда проще дать себя убить, чем затеять семейный скандал, – пробормотал Илья.

– Нет, дело не в этом, – смутился Бор. – Дома мать, сестры, я обязан защитить их!

Тома молча вцепилась в его плечо.

– Тогда будьте настороже и не дайте себя убить, – посоветовал Братец Хо.

– А вы поднимайте людей! – повернулся к Тон Ле Таму Илья. – Как есть, без лозунгов, дуделок и барабанов. Завтрашнее утро будет решающим. Кроме того, есть еще одно дело.

– Какое?

– Пусть ночь кронтэйская тиха, но бочки надо перепрятать.

Илья был доволен. Ему удался перевод.

– Но почему? – не понял Тон Ле Там.

– Советник наверняка знает, где они хранятся. Нужно лишить его этого преимущества. К тому же, мне думается, что мы, Перевозчики, как-то связаны с вашими делами. Пока не понимаю до конца, как именно, но хочу выяснить.

– Хорошо, – Тон Ле Там шевельнул ушами в знак согласия. – Мы перенесем груз в другое место.

– Но так, чтобы никто не выдал его советнику и его людям! Справитесь?

Старый воин Гур Пак Тай растянул губы в типично кронтской усмешке.

– Об этом позаботится Ван Ли Дун, – кивнул он в сторону хмурого телохранителя. – Против колдунов его умения, как выяснилось, слабоваты, но в отношении обычных людей, как правило, не дают сбоев.


В обратный путь с ними отправился один Бор. Его возлюбленная осталась с братом.

По дороге им встретилась небольшая колонна стражников численностью примерно в две дюжины с небольшим. Вооружены они были копьями, которые несли, словно шесты, на плечах, и короткими мечами в ножнах.

– Куда направляетесь? – окликнул их Бор.

– В Большие Грибищи, молодой господин. Там переночуем, а завтра на рассвете выдвинемся. Нас там будет три отряда. Будем искать украденный груз уважаемых Перевозчиков и карать похитителей.

Остаток поездки прошел в молчании. Все было и так ясно.


Перемещение груза на новое место и утрясание прочих деталей заняло немало времени. Так что назад они вернулись уже под вечер, когда начало темнеть.

Ворота, через которые они выехали утром, предсказуемо оказались закрытыми. Им пришлось подождать несколько минут, прежде чем их пропустили. Илье это почему-то сильно не понравилось.

– Предупреди наставника! – шепнул он Братцу Хо. – А с таратайкой я сам разберусь.

Вьетнамец деловито кивнул. И когда машинка остановилась перед дворцом босса, соскочил с нее и успешно просочился внутрь вслед за Бором. Илья облегченно вздохнул и поехал в хозяйственную часть двора.

К Лисуу за день точно никто не подходил, поставленные с утра метки остались непотревоженными. У Ильи возникло искушение оставить тачку рядом и поскорее присоединяться к команде. Однако он тут же представил, как по этому поводу выскажется Жабыч, и такое желание у него пропало. Вскрыв кузов трейлера, он опустил помост.

Вкатывать машинку внутрь в одиночку – то еще удовольствие. Наверное, поэтому Илья даже не заметил, как у него появилась компания. Но на помощь ему пришли очень вовремя. Только через несколько секунд до него дошло, что таратайку вместе с ним толкают не сильные мужские руки, а тонкие женские, причем этих рук как-то слишком много.

Поставив машину на место и закрепив ее внутри кузова, он, наконец, обернулся. И увидел сразу четыре любопытные мордашки, столько же пар навострившихся ушек, форменные платья служанок и все остальное, к ним прилагающееся.

– У вас такой тяжелый труд…

– Вы, наверное, устали…

– И перепачкались…

– Вам надо хорошенько вымыться… – наперебой зазвенели вокруг него девичьи голоса.

– Мы приглашаем вас…

– Пройти в баню! – подвела черту самая старшая из них, высокая и звонкая, с цветочным узором на голове и тоненькой синей каемкой по краю отложного воротничка.

Пожалуй, из всех четырех она показалась Илье самой симпатичной, хотя и остальные были совсем даже ничего себе.

Вот только в баню ему сейчас рановато. Сначала, пожалуй, не помешало бы переброситься парой слов с наставником и задать пару вопросов мастеру Грену. Однако девицы не собирались его отпускать. Стоя рядочком, они наблюдали, как он запирает трейлер, и смотрели на него, словно голодные хищницы. Илье казалось, что он даже слышит пощелкивание мелких остреньких зубок.

Перейти на страницу:

Похожие книги