Читаем Время жить. Книга первая: Поработители полностью

Как бы то ни было, Министерство промышленности благоденствовало и разрасталось. Построенное триста лет назад с немалым запасом тридцатиэтажное здание площадью два квадратных километра было уже переполнено. Бывшие гордостью Министерства широченные коридоры, по которым даже курсировали маршрутные электропоезда, перегораживались, чтобы получить новые кабинеты. В здании постоянно расширялись инженерные сети, прокладывались новые коммуникации, а архивы, заполнившие все подвалы Министерства, начали отвоевывать один из этажей. Как приходилось слышать Боорку, Министерство промышленности даже вступило в переговоры с соседним Министерством распределения об аренде одной из угловых башен.

Трасса все тянулась и тянулась вдоль здания Министерства промышленности, а с другой стороны строгие прямоугольные формы Министерства распределения сменились плавными линиями Министерства колоний. Это здание больше всего напоминало немного увеличенный в размерах космический корабль класса "Флагман". Вдоль нижнего карниза тянулась мозаичная полоса, а верхняя часть здания была облицована цветным камнем, привезенным с других планет. Особенностью Министерства колоний был главный вход, выполненный в псевдоклассическом стиле с десятью колоннами тридцатиметровой высоты, расположенными полукругом. Раньше колонн было восемь, но лет сорок назад решили, что их количество должно быть равным числу планет-колоний, и срочно приделали еще две. Это строителям удалось, но для одиннадцатой колонны места уже не было.

Обогнув на лихом вираже крестообразное здание Министерства транспорта (от центральной башни отходили четыре восемнадцатиэтажных корпуса), соединенных широким многоэтажным стеклянным кольцом переходов, экспресс вильнул вниз и резко затормозил напротив широкого перрона. Прямо над головой Боорка ожил динамик.

— Конечная остановка, — невнятно просипело из динамика. — Всем покинуть вагон.

— Почти приехали, — шумно выдохнул Наори. — Еще один бросок, и мы у цели.

По широкому эскалатору офицеры поднялись на станцию кольцевой линии экспресса. Здесь, на уровне восьмого-девятого этажа, задувал легкий ветерок и было не так жарко. Справа и чуть сзади, в разрыве между зданиями Канцелярии Совета Пятнадцати и Управления Императорского Двора далеко внизу виднелись ряды аккуратных белоснежных, розовых и светло-желтых домиков, окруженных зеленью. В тех домиках обитало начальство, и "жить на левом берегу" было заветной мечтой работников всех министерств и ведомств.

Слева и впереди, за паутиной трасс и эстакадой экспресса вздымались тридцатиэтажные здания близнецы: Министерство военной промышленности, Министерство правопорядка, штаб-квартира Службы Безопасности, управление Военного Космофлота (которое иногда по старинке звали военным Министерством) и самое дальнее, отсюда и не видно – Министерство энергетики.

Эти пять зданий были границей левобережного района. За ними была Площадь – почти целый квадратный километр шестиугольных каменных плит, традиционное место проведения военных парадов и праздничных шествий.

На Площади, даже в многотысячной праздничной толпе, каждый отдельный человек казался крохотной букашкой. С трех сторон ее окружали однотонные, словно залитые темным непрозрачным стеклом, стены пяти громадных зданий. Монотонный фон цвета грозовой тучи нарушали только герб Империи, символы-знаки колоний и установленный в самом центре, на стене Управления Службы Безопасности, пятидесятиметровый портрет Его Императорского Величества, исполненный специальными сверхстойкими красками на специальном материале.

Прямо напротив устрашающе огромного портрета возвышалась семидесятиметровая ступенчатая пирамида из черного полированного камня. Пирамиду со стороны Площади прорезали широкие крутые ступени, ведущие с самого низа до двухъярусных трибун, расположенных у вершины. На нижнем ярусе в праздничные дни находились члены Совета Пятнадцати, руководители министерств и ведомств, высшие военачальники, другие высокопоставленные лица, а на самой верхотуре, там, где черный камень пирамиды был облицован нестерпимо сверкавшими золотыми плитами, появлялся Император со свитой.

Облик Площади дополняли исполинские телевизионные экраны и аспидно-черная стена сорокаметровой высоты, замыкающая ее с четвертой стороны. За стеной, посреди роскошного парка, на берегу маленького озера с чистейшей водой и за несколькими кордонами охраны находился Императорский дворец, а еще дальше, в небольшой котловине, прятался от взглядов непосвященных дворец Совета Пятнадцати – подлинное сосредоточение власти в Империи.


Пятеро офицеров вышли, не доехав одной остановки до главного входа в Управление Военного Космофлота. Наори был посетителем со стажем и хорошо знал, какая дорога быстрее приведет к цели.

Прямо напротив остановки находился главный вход в Министерство науки и образования, прямо ошеломляющее своей роскошью. Посетители этого министерства наперебой рассказывали о широких мраморных лестницах, мозаичных панно из самоцветных камней с других планет, стенных панелях из ценных пород дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время жить

Время жить. Пенталогия (СИ)
Время жить. Пенталогия (СИ)

Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная «космическая опера»? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно — ВРЕМЯ ЖИТЬ!Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия — вот, что ждет многих героев этой книги.Книга четвертая: Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны.Книга пятая: Что такое один миг? Прошел — и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две.

Виктор Вадимович Тарнавский

Космическая фантастика

Похожие книги