Читаем Времяточец: Бытие полностью

— Что-то сделать всегда можно, — ответил он. — Вопрос в том, будет ли этого достаточно? — он плотнее завернулся в плащ и велел остальным сделать то же самое. — Что же, пора идти. «Заходите, милый друг, — муху в гости звал паук…»[3]

* * *

Последняя часть подъёма была самой сложной. Эйс лезла вверх, упрямо отказываясь от помощи Гильгамеша. Её единственным утешением было то, что Авраму лезть было ещё тяжелее, чем ей. Будучи музыкантом, он не был привычен к тяготам альпинизма. Наконец, они дошли до тропинки, на которую их вёл Аврам, и остановились, чтобы отдохнуть.

Гильгамеш причин для отдыха не видел, но уступил ворчанию Эйс.

— Не думаю, — мрачно сказал он, — что ты должна брать на себя командование. В конце концов, я царь. А ты всего лишь женщина.

— Богиня, — сверкнула глазами Эйс. — Помнишь тот большой бабах, которым я спасла твою шею? Могу его повторить прямо тут и снять с твоих плеч этот непомерный груз. Тогда путешествие станет спокойнее.

Он определённо не хотел доводить её до этого. Она видела, что он на самом деле не считал её богиней; тем не менее, он помнил о её возможностях и не собирался бросать ей откровенный вызов. С другой стороны, сдаваться по-хорошему он тоже не собирался.

— Не нравится мне эта идея разговаривать со стражниками, — возражал он. — Если они солдаты, то сила — единственное, что они станут слушать.

— Слушай, царь, — не выдержала Эйс, — была б на то моя воля, я бы с удовольствием отправила тебя туда, чтобы они изрубили тебя в кусочки. Но Доктор хочет, чтобы ты остался целый, и я постараюсь сделать всё возможное, чтобы так и было. Если у этих стражников есть хотя бы половина того оружия, о котором я думаю, они из тебя цыплёнка а-ля царь в секунду приготовят. Так что будем делать по-моему, ясно?

Он почувствовал её злость, и затих.

— Хорошо, — неохотно сказал он. — Пока что будем делать по-твоему. Но если ничего не выйдет, наступит моя очередь, — он провёл пальцем по лезвию своего топора. — Согласна?

— Как скажешь, — ответила Эйс. — Ладно, Аврам, пора заканчивать наше путешествие, — она встала, и вместе с Гильгамешем они пошли за слагателем песен по узкой тропе между камней.

Почти сразу горы обступили их со всех сторон, их тропа извивалась между двумя стенами отвесного гранита. В каком-то смысле это было красиво, но у неё было не то настроение, чтобы любоваться. Ноги у неё болели, терпению подходил конец, и она всё сильнее подозревала, что Доктор затеял что-то в её отсутствие. Чем быстрее закончится это путешествие, тем лучше.

Аврам резко остановился и указал вперёд.

— Стражи, — выдохнул он.

Эйс оттеснила его в сторону и проследила взглядом вдоль тропы.

Всё было хуже, чем она думала. Стражи зари не были солдатами в космических скафандрах. Они были роботами.

Их было двое, оба ростом по два с половиной метра. Они были гуманоидной формы, стояли по стойке «смирно». Длинные металлические ноги были приделаны к коренастым туловищам. Пара длинных шарнирных рук заканчивалась клешнями, вооружёнными чем-то вроде пистолетов с заострёнными концами. К туловищу сверху, без шеи было приделано нечто вроде головы. На ней были похожие на глаза объективы камер, под ними небольшие решётки, а затем из нижней части лица торчали то ли антенны, то ли мандибулы. Эйс не хотелось думать об их предназначении. Она шагнула вперёд.

Две головы повернулись в её сторону, руки, щёлкнув, поднялись, оружие было нацелено на них. Она приготовилась к нападению, но роботы сказали хором:

— Подойдите и назовитесь.

Голоса были металлические, но их нельзя было назвать ни безжизненными, ни монотонными. Их звук был похож на жужжание ос. Эйс осторожно шагнула вперёд, за ней Аврам, и последним пошёл затихший Гильгамеш. Похоже, что-то всё-таки могло произвести впечатление на его эго.

В головах роботов что-то щёлкнуло, и они повернулись друг к другу. Оба стража пожужжали, а затем головы снова повернулись лицами к трио путешественников.

— Подойдите, — повторил первый.

— Назовитесь, — добавил второй.

Между двумя голосами было небольшое отличие по высоте. Эйс мысленно окрестила их Первым и Вторым.

— Мы подходим, — сказала она. — Меня зовут Эйс. А это Аврам и Гильгамеш, — она указала на своих спутников.

Головы роботов проследили за её жестом, задержавшись на взволнованном лице Аврама.

— Вернулся, — сказал Первый и зажужжал.

— Певец Аврам, — добавил Второй.

— Назовите… — сказал Первый.

— …цель прибытия, — завершил Второй.

Не зная, на кого из них смотреть, Эйс пожала плечами.

— Мы хотим увидеться с Утнапиштимом.

— Не возможно, — щёлкнул Первый.

— Не принимает, — объяснил Второй.

— Кровь Нергала, — выругался Гильгамеш и вынул свой топор. — Я же говорил, что говорить с ними — ошибка. Дай я разнесу их.

— Нападение? — прогудел Первый.

— Нелогично, — добавил Второй.

Не успел Гильгамеш и двинуться, как оба робота выстрелили из своих мандибул лазерными лучами. Камень возле царя начал светиться красным и растёкся лужицей шлака. Гильгамеш замер, почти как комедийный персонаж, понимая, что преимущество не на его стороне. Он осторожно вернул топор за плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Новые Приключения

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы