Читаем Вроде практик 3 полностью

Поднявшись обратно себе в каюту, я забрал «Десять шагов к Небу», а также мешочек первоклассной алхимии и волшебную жемчужину со склада. На первое время ученицы Мэг этого хватит, а там уже можно будет и самому подключиться к тренировке малышки. Все же нужно будет убедиться, что она все делает правильно и не вредит себе.

* * *

Куан Чи наблюдал, как его не живые марионетки тащат пойманного недавно практика. Талантливый алхимик, демонический практик, что сумел обменяться сердцем с духом. Колдун думал, что его жизнь станет похоже на прямую дорогу, а на деле он испытывал сейчас лишь опустошение.

Когда его марионетка, сшитый из разных человеческих тел, забросил практика в яму, снизу раздался чавкающий звук, словно нечто с жадностью присосалась к человеческому мясу. Спустя пару минут из ямы раздавались довольно неприятные звуки, пока они не сменились безумным женским криком:

Еще! Еще! Я гоооолооодна люююбимый! — орало существо из ямы.

Куан Чи лишь устало вздохнул, с каждым днем ему все сложнее похищать практиков, возможные жертвы уже перестали передвигаться поодиночке, отчего их стало невозможно поймать без лишней шумихи. И так уже ходят слухи о появившемся в городе монстре…

Его эликсир бессмертия действительно сработал, вот только заодно превратив его красавицу жену в монстра. Это существо… что обитает на дне ямы, уже давно не походило на человека, лишь голос еще был похож на его жену, но и тот с каждым годом все больше становится на визг вечно голодной свиньи.

Куан Чи ощущал себя, словно у него похитили душу. Он уже давно не улыбался и не радовался жизни. Это все он виноват, недостаточно хорошо очистил свое зелье, отчего превратил любимого человека в монстра. Ему требовались средства, чтобы придумать способ, как вернуть все назад, но для этого требовалась дорогая алхимия и… еда для жены.

Колдун с каждым годом все больше ощущал себя загнанным в угол. Но недавно он услышал, что Централ призвал демона. Эта новость заставила его подумать о том, что, если праведные практики готовы использовать даже это, то, возможно, они и его с женой примут.

Куан Чи еще посмотрит, чем вся это история с демонами закончится, если южную принцессу не убьют, то он попытает счастье, обратится к ним и под предлогом создания нового оружия, спасет свою жену от своей же ошибки. Если с наместником получилось, то на его уловку клюнут и праведные практики, похоже терять им уже больше нечего.

* * *

Расположившись на троне, я наблюдал за приближающейся горой. Как бы я не откладывал этот момент, но я уже здесь. Осталось лишь спуститься к руинам и проверить, что их не разграбили, пока меня здесь не было. Но даже так демонопоклонники могли пропустить некоторые помещения, в любом случае нужно будет поискать.

Пока мы готовились к спуску вниз на одной из гор появился человек. Он задрал голову и смотрел прямо на дирижабль. Встав со своего места, я достал подзорную трубу из подсумка, чтобы рассмотреть незнакомца поближе.

Темные волосы, европейские черты лица и темная одежда с золотой вышивкой в виде Феникса. Это был я, точнее даже мое тело! Только он человек способен так нагло использовать мое тело. Учитель Ли Цын. В этот момент пазл сложился у меня в голове.

Мао оговорился, что принцесса призвала ангела. Он не мог в тот момент быть на фронте, значит, первый призыв был совершен в столице. И кого, как не Второго Императора могла желать призвать принцесса Централа? Только мой учитель мог повлиять на текущего императора, только он мог убедить праведных практиков, что байка с ангелом правдива. И тут уже неважно, поверили они ему или нет. Авторитета и харизмы у Ли Цына на это более чем достаточно.

Проведя рукой по красному шарфу, что подарила мне Мэг, я двинулся к лифту. Ван за спиной что-то мне сказал, но я уже не слышал. Ли Цын вернулся.

— Иногда они возвращаются, — тихо хмыкаю про себя.

У меня было что сказать своему наставнику. В этот момент я разрывался между двумя вариантами: разбить ему лицо, либо же обнять. Все же мне чертовски его не хватало, но он столько наворотил дел, что ему самое место оказаться в преисподней.

Спустившись в самый низ, я создал под ногами воздушный клинок, став спускаться на гору к учителю. Чем ближе я приближался, тем отчетливее становилось понятно, что он все же похитил мое настоящее тело, но, как я и думал, для этого ему совсем не обязательно было меня убивать.

Спрыгнув на скалу перед учителем:

— Ли Цын… — пристально рассматриваю свое настоящее тело, в котором теперь обитает мой наставник.

По ощущениям он отличался от обычных практиков, его Ци была куда гуще, хотя и не настолько, как у глубоководных. Темный костюм с золотой вышивкой, чистое лицо без бороды, заплетенные волосы в хвост. Даже в моем теле он производил впечатление аристократа в н-ом поколении.

— Мне стоило догадаться, что ты найдешь способ вернуться, — хмуро произношу, принюхиваясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы