— Спасибо, — киваю Шиве, чуть больше поняв, к кому мы сейчас направляемся.
Спустя пятнадцать минут карета остановилась перед белоснежным дворцом с золотой крышей, отчего он походил на Тадж-Махал или на своеобразную церковь. Возле ворот нас уже ждали, слуги в золотистых халатах проводили нас к своему господину. У меня даже оружие на входе не забрали...
***
В просторной зале, больше похожей на тронный зал, нас встретил крупный практик с огромным мечом за спиной. Одетый в черные ЖЕЛЕЗНЫЕ доспехи с головы до ног, он производил довольно серьезное впечатление. Особенно, если учесть, что от всей его экипировки исходила Ци.
— Это главный палач, — прошептала мне на ушко Ли На. — Говорят, он в одиночку сразился с тремя мастерами и победил.
Воин проводил нас внутрь, став за нашими спинами у дверей. Я ощущал его взгляд на своей спине. Неприятный такой взгляд. Впрочем, я не стал дергаться, краем взгляда посмотрев на остальных, которые вполне спокойно восприняли такое положение дел. Даже Шива ничего не сказала.
Трон оказался пуст, впрочем, ненадолго. Со звуком грома на белом мраморном троне, появился человек. Он переместился с помощью техники молнии, если бы я уже подобное не видел в секте, то я бы сейчас стоял, вытаращив глаза, а так я довольно спокойно воспринял подобное появление.
Выглядел местный смотрящий лет на тридцать. Темные волосы, заплетенные сзади, бледная кожа и раскосые глаза. Одет он был в темный камзол, украшенный золотой вышивкой в виде дракона. Брони на нем не было, казалось, его совсем не беспокоит, что он оказался заперт один с четырьмя мастерами.
Мужчина лишь кивнул, обведя каждого взглядом. Как мне показалось, на меня он задержал свой взгляд чуть дольше. Не знаю, чего он хотел добиться, но я смело встретил его взгляд. Я даже перед Ли Цынем не кланялся, так с чего бы мне сейчас начинать? Возможно, и зря, но я посмотрел в ответ, как на равного.
На губах Лю Пина появилась улыбка, он кивнул госпоже Фэй:
Лю Пин заговорил на языке, что я выучил в секте. Было бы глупо думать, что об этом не станет известно, госпожа Фэй что-то хотела сказать, но дафу остановил ее жестом, он смотрел на меня неотрывно, словно пытаясь разгадать какую-то загадку.
Посмотрев Лю Пину в глаза, я понял, что мне сейчас лучше не лгать. Что-то мне подсказывало, что ложь в этом месте мне слишком дорого обойдется. Но и сказать правду я не готов, свиток с нечестивой техникой все еще могут искать.
— Я воин, что прибыл в эти земли издалека, — говорю чистую правду. — я не ищу проблем или ссор, я прибыл на этот остров с одной лишь целью — найти себе новый дом. Мой прежний уже давно разрушен, от него остались лишь воспоминания. Если вы разрешите мне остаться, то я буду чтить ваши законы и обычаи.
— Ты мне не солгал, — подобрался он, — но и на вопрос не ответил. Откуда вы прибыли к нам мастер Ур?
Глядя в глаза мужчине, я понял, что ответить мне придется, если я хочу остаться на острове. Причем мне лучше не лгать, но и говорить правду опасно. В голове забегали мысли, но я нашел все же способ сказать правду, но при этом не соврать.
— Я жил и вырос на Руси, но того места уже не существует, я даже не уверен, что смогу вам показать на карте, где оно находилось, — с кивком все же отвечаю.