Читаем Вроде волшебник. Том 2 (СИ) полностью

Заработали минометы, которые стали закидывать отравляющие снаряды в сторону леса.

— Б-7, — вновь отдает она приказ.

Поезд вновь вздрагивает и взрыв уже происходит на нейтральной полосе.

Секретарь Роуз принесла ей стаканчик кофе, отпив из кружки, мать Шельмы мрачно произнесла:

— Обычный день вблизи Мясного Леса...

***

В четверг с утра вновь моросил дождь. На фоне жары я не был особо против. Попросив Ньярл принять форму желтого плаща, я крутил педали своего велика. Конечно, можно было с помощью двери попасть в бомбоубежище под школой, но мне хотелось немного проветриться. Порой нужно немного пройтись, чтобы в голову пришли дельные мысли.

Перед отправкой в школу я закинул в другой мир своих работников под руководством Митча. Они должны за день все подготовить к завтрашнему тестовому прогону золотодобывающего прибора. От результатов промывки будет зависеть насколько удачно я вложился.

Мне и самому хотелось там быть, вот только и школу не стоит пропускать. Скоро начнутся итоговые тесты, мне нужно повторить материал. По идее я вполне могу списать с помощью фамильяра, но мне хочется все сделать честно. В конце концов, я не настолько тупой, чтобы не справиться с экзаменами за седьмой-восьмой класс.

Школьный день мне ничем особым не запомнился. Я повторял школьную программу за широкой спиной Роджера, попутно чиркая в своем новом дневнике, который подарил Луи, заметки. Математические формулы, программирование, немного физики и даже магии. Следуя совету Луи, я пытался выстроить четкую и понятную мне картину мира. Пока получилось со скрипом, но дело пошло.

Сегодня Луи обещал меня научить первому волевому заклинанию. Он сказал, что мой источник достаточно окреп, чтобы начать помаленьку разбавлять теорию практическими занятиями. Он пообещал мне показать печать щита, а также научить заклинанию вспышки. С его слов, много сил на это не потребуется.

Я уже предвкушал предстоящую встречу, вот только выйдя на парковку после занятий, я застал наставника с двумя незнакомцами. Они о чем-то спорили.

— Что вас держит в этом прибежище ведьм? — раздраженно покачал светловолосый мужчина лет сорока.

Одета парочка была странно. Устаревшие темные камзолы и короткие плащи с золотой вышивкой. Своим внешним видом они привлекали внимание.

— Я уже вам сказал, что у меня остались еще дела в Америке, пока я их не решу, на родину я не вернусь, — с раздражением ответил наставник.

Первым меня заметил светловолосый парень лет семнадцати, который был вылитой копией мужика, который общался с Луи. Пройдя по мне скучающим взглядом, он уже хотел отвернуться, когда замер на месте, будто заметил нечто интересное. Потрогав за рукав отца, а кем он еще мог быть, он взглядом указал в мою сторону.

— Мы разговариваем Пьетро, — недовольно произнес мужчина, явно раздосадованный упертостью наставника, но увидев серьезный взгляд сына, он все же посмотрел в мою сторону.

Цепким взглядом окинув мою фигуру, явно увидев больше, чем обычный человек, мужчина уже с пониманием посмотрел на Луи:

— Это многое объясняет, — удовлетворенно произнес он, — вам стоило намекнуть, о причинах, почему вы решили здесь задержаться, мы бы поняли. Представите нас своему ученику?

Похоже отсидеться в стороне уже не получится, а потому я двинулся к наставнику, раз уж меня заметили.

Кивнув, Луи указал на меня рукой:

— Джон, — представляет он меня, — а это Роберто Лонги и его сын Пьетро. Они приехали из Европы меня навестить.

— Приятно познакомиться, — вежливо киваю.

— И для нас это честь, — ответил Роберто, после чего посмотрев на наставника. — Мы не будем больше настаивать, но мы бы хотели немного погостить в вашем городе. Осмотреть местные достопримечательности. Вы же не будете против?

Когда эта парочка удалилась, получив согласие от Луи, я вопросительно посмотрел на него. В Лав-Фолз не было каких-то особых достопримечательностей, очевидно, что у них какая-то иная причина задержаться здесь подольше.

— В Старом Свете откуда-то обо мне узнали, — поморщился он. — Они зовут меня вернуться на родину, но я им отказал.

— А почему они так странно на меня смотрели? — решаю сразу это прояснить.

— Ха! — на лице Луи появилась хитрая улыбка. — Тебе нет еще и шестнадцати, а ты уже достаточно силен, чтобы начать понемногу обучаться волевой магии. Они удивились, а потому удалились, чтобы выяснить о тебе больше и доложить в Анклав. Знаешь ли, несовершеннолетние маги, которые пробудили свой дар ДО возможности пройти обряд становления — это огромная редкость. Я даже немного удивлен, что обо мне они пронюхали раньше, чем о тебе...

***

Роберто Лонги всю свою жизнь посвятил тому, чтобы маги заняли подобающее им место. Но их всегда было слишком мало, отчего устойчивое сообщество получилось сформировать лишь ближе к шестнадцатому веку. Но даже тогда Волшебники предпочитали не высовываться.

Перейти на страницу:

Похожие книги