Читаем Всадник полностью

Внизу нас ожидало следующее. Граф де Флери бодрый и подтянутый в компании не менее бодрых и подтянутых господ. Их имена привести здесь не могу, ибо нас не представили друг другу, хотя, скорее всего наши имена они знали, а что касается их имен, то наш радушный хозяин привести их не счел нужным. Лица этих господ скрывали темные глухие маски, а судя по одежде, они прибыли в замок поохотится.

И как выяснилось: дичью для них должны были служить мы.

Вот такая ситуация. Нет я не удивился, просто было немного обидно, когда тебя спасают от неминуемой казалось бы гибели, кормят завтраком, ужином, премило при этом с тобой беседуют, приводят в дом, укладывают спать, на утро объявляют, что в целом жизнь дерьмо и ничего в ней нет интересного, и каждый вобщем-то развлекается как умеет… Нет, нет мы не против, не знаю конечно, как Джереми, а я так точно не против, я только за то чтобы каждый жил и развлекался по своему разумению и жизненному опыту, а также следовал приобретенным привычкам, но причем здесь другие индивидуумы с их образом жизни и привычками? А какие мысли высказывал. Фронда там. Высшие материи. Ну надо же!

Вобщем мне стало ужасно тоскливо, и я даже не сразу вызвал графа на дуэль. Как лжеца. И еще чего-то я ему преподнес, насчет того, что его поведение не соответствует канонам поведения французских дворян. На то это чудовище, имеющее привычку развевать свою скуку охотой на молодых дворян и их слуг в компании идиотов в масках, расхохоталось мне в лицо и сообщило, что с удовольствием примет мой вызов в том случае если я останусь жив. Отсмеявшись, оно объявило нам правила этой удивительно оригинальной игры. В целом ничем не отличавшихся от правил охоты на оленей, за единственным исключением. Исключением была замена оленей на нас с Джереми.

Такая вот перспектива. И при чем тут скажите, все эти разговоры на высокие темы, о таких же высоких материях. Наверное, это из серии самолюбования, а быть может это особая форма интеллектуальных извращений для особ представляющих высшее сословие французской аристократии.

Нет, я все понимаю. Скучно. Скучно сидеть в замке среди груд доисторического хлама, взирать на лягушечье озеро и изобретать четырехствольные мушкеты. Нужно какое-то движение, и не просто движение, а с вовлечением в него других особ, не менее сильно скучающих в своих замках. О том, что под масками скрываются дворяне, я почти не сомневался. Увы и ах. Было время, когда правила людьми вера. Ныне же власть золота. Свободой никто не умеет пользоваться.

Значит все ложь. Понятно. Интересно, а не вмешайся граф тогда на дороге имели ли мы шансы на выживание? Или он так спешил спасти наши грешные задницы… Ой! Как-то я не хорошо выразился… для того чтобы мы, умерев раньше времени, не испортили ему и его дружкам праздник. Вот этому поверю охотно, но спрашивать не буду и вообще ничего говорить не буду. И участвовать в их идиотическом действии не буду, пусть убивают так, по-простому…

Я глянул на Джереми, тот стоял с отмороженной гримасой удивления на лице, причем удивление было крайним. Я его таким еще никогда не видел, ай да граф, ай да де Флери, такого парня сумел удивить!


х х х


Две большие северные птицы сидели на верхотуре буровой вышки. Нефтяники, наверное, обедали и их, разумеется, никто не беспокоил. В смысле не птиц и не нефтяников.

– Я надеюсь, Алголиэль, ты не станешь больше вмешиваться…

– Не стану Арфедокс. Поверь, он еще доставит тебе немало сюрпризов…

– Сомневаюсь… Одно дело двигаться к цели по прямой, а другое…

– Вот отсутствие гибкости и погубило вас в свое время…

– Перестань. И не путай гибкость с обыкновенным идиотизмом. Боюсь без твоего вмешательства ему уже не выбраться на путь, а я постараюсь, чтобы ты не смог снова помочь ему. Боюсь, ты ошибся в выборе посланника.

– Следи за убийцей, ему тоже сейчас не легко.

Одна из птиц как-то странно поглядела на другую и, более не говоря ни слова, снялась с места и исчезла в занимающейся метели…


х х х


Не кочегары мы не плотники

А мы нефтянники-высотники…

Притом отменные работники

Пусть нам завидуют охотники,

А также скотники, сотники, синоптики и прочие люди мужественных профессий…


Перейти на страницу:

Похожие книги