Читаем Всадник для дракона полностью

Инкуб какое-то время продолжал нависать надо мной, что-то обдумывая, но потом все-таки отошел, так же медленно опустился в кресло, заставив меня облегченно выдохнуть, и уже обычным тоном спросил:

– Хейли, я такой страшный в этой маске?

Лед в темных глазах медленно растаял, и у меня с плеч словно гора свалилась.

– Очень. А лорд Эреной так вообще…

– Раньше он мог заставить сменить поток даже главу своего Дома. А сейчас… Все в порядке, Хейли. Я ничего тебе не сделаю – я дал слово.

Я бочком отодвинулась в сторону.

– Да? А какую эмоцию ты сейчас выкинул в мусор?

– Раздражение, – безмятежно сообщил Сай, снова закидывая ногу на ногу. – Но я постараюсь больше тебя не пугать. Это плохо скажется на успеваемости, а то и на качестве готового зелья.

Я нерешительно помялась.

– Вообще-то с зельем я уже закончила. Завтра утром, как остынет, можно будет попробовать.

– Зачем ждать до завтра? – удивился инкуб, и под его взглядом одна пробирка спикировала к котелку и, зачерпнув горячий напиток, ткнулась в руку Сая. Инкуб на мгновение сжал пальцы, отчего тонкое стекло покрылось густой изморозью, из горлышка вырвалось облачко белого дыма, а затем лорд как ни в чем не бывало протянул охлажденное зелье мне. – Давай, командуй. Крови я отдам сколько угодно.

Глава 13

К моему удивлению, готовый киринол Сай проверять не стал, одним махом заглотил отмеренную дозу и все. Оставшееся зелье аккуратно разлил в пробирки и, тщательно закупорив, рассовал по карманам. После чего перелил неиспользованную основу в три большие колбы и, убрав на самую высокую полку, удовлетворенно улыбнулся:

– Завтра заберу. Если, конечно, ты не ошиблась с компонентами.

– Мог бы сперва проверить, чем глотать всякую гадость, – проворчала я, прибираясь в лаборатории. – Вдруг я тебя ненароком отравила?

Сай только отмахнулся.

– Отлежусь пару дней, а потом отомщу. У нас ведь завтра занятие, а там так много возможностей наказать тебя за нерадивость… Уверен, ты бы не рискнула сварить зелье неправильно.

Я только возвела глаза к потолку.

– Чует мое сердце, практика будет насыщенной.

– Приложу для этого все усилия, – невозмутимо подтвердил инкуб и, дождавшись, когда я сполосну котелок и протру насухо стол, двинулся к выходу.

Выкинув тряпку и сбросив с себя фартук, я поспешила нагнать будущего наставника.

– Сай, а можно еще вопрос? Личного, так сказать, свойства.

– Можно. Я сегодня добрый.

– Какое на Круоле отношение к донорам? – спросила я, затаив дыхание.

Инкуб даже головы не повернул.

– В двух словах – полезная собственность.

– И все?

– А что еще надо? – не понял моего разочарования лорд. – Они обеспечены всем необходимым для роскошной жизни. В иерархии их поставили выше круольцев, не владеющих даром. Им дозволены вольности, которых никогда не видать простым смертным. И за все это от доноров требуется лишь вовремя открывать свои резервы.

Я помялась.

– И у вас ко всем такое отношение?

Инкуб пожал плечами.

– Может быть, за исключением персональных доноров, которых берегут особенно.

– Кто такой персональный донор? – поинтересовалась я, и он едва заметно поморщился.

– Тот, за кем закреплен только один хозяин. Остальные – собственность Дома, поэтому их услугами может воспользоваться любой принадлежащий этому Дому инкуб. А персональные… их мало. Редко когда удается отыскать донора, который подходил бы тебе идеально.

– У тебя такой есть?

– Конечно. Я же высший.

– Женщина?

Сай удивленно скосил глаза.

– Откуда знаешь?

– Ты сам говорил, что с нами проще, – независимо пожала плечами я. – И пить нас гораздо удобнее. Разве это не причина искать именно женщину? Кстати, вы давно знакомы?

– Давно, – равнодушно откликнулся инкуб. – Она перешла в наш Дом пару десятилетий назад, отказавшись от ранее принесенной клятвы Дому Амстер.

– А такое бывает?

– Очень редко. Донорами делиться никто не любит, тем более сильными. Но так уж вышло, что Кай – предыдущий владелец Ланы – дал мне однажды ее попробовать. И когда выяснилось, что для меня она наилучший вариант, я предпринял все усилия, чтобы получить согласие глав обоих Домов на ее переход в Рогнар.

Инкуб вдруг скривился, как от зубной боли.

– Временами я об этом жалею. Но избавиться от нее пока не могу.

– Она так плоха? – осторожно спросила я.

– Напротив, как донор Лана великолепна.

– Тогда в чем дело?

И вот тут наконец место «нормального парня» занял «лорд».

– Она забывает свое место, – отчеканил он, и у меня внезапно озябли руки. – Я не терплю, когда вмешиваются в мои дела. А у нее хватает наглости чего-то требовать.

Я торопливо отступила в сторону и подышала на занемевшие пальцы.

– Прости, что отвлекаю, но если ты будешь продолжать в том же духе, к концу коридора я рискую грохнуться в обморок.

– Вы так слабы, арре? – насмешливо бросил «лорд», переходя на привычное «выканье», означающее, что я могу утратить его доверие.

Я хмыкнула.

– Нет, милорд. Это вы так голодны, что уже второй час непрерывно тянете мои силы, но почему-то старательно делаете вид, что ничего не происходит. А у меня резерв, между прочим, с прошлого раза не восстановился.

Перейти на страницу:

Все книги серии К чему снятся драконы...

Пламя для дракона
Пламя для дракона

Как быть, если однажды в твою жизнь ворвется дракон и похитит тебя, словно принцессу из сказки? А потом еще заявит, что ты – его вторая половина, которую он ждал много тысячелетий? Вот и я поначалу растерялась. Но куда деваться, дракон-то призрачный, да еще и запертый в самой надежной из существующих тюрем. В качестве тюремщика у него – могущественный маг, которого так просто не одолеешь. А в качестве наказания – многолетнее одиночество и тоска, разбавленная ненавистью к пленившему его чародею.Что делать в такой ситуации мне, простой деревенской ведунье? Конечно же использовать хитрость! Ведь сила зачастую ничего не решает, а ненависти противостоит намного более важное чувство, перед которым оказываются беззащитны даже самые сильные маги.

Александра Лисина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги