- Госпожа Анна! - В последний раз попыталась образумить ее горничная. - Но если вам понравился князь, зачем же вы улыбаетесь этому красивому воину и молодому графу?
- Не твоего ума дело, - отмахнулась баронесса, - не лезь в это, Лиз. Я только прошу, не оставляй меня наедине с ним.
- С графом?
- Нет, глупышка, со Скворушем. Слишком уж он горяч.
Шепот девушек странным шелестом отзывался в полутьме этого каменного колодца. Они замолчали, так как из маленькой комнаты появился Орлик, а за ним и Скворуш. Они аккуратно несли носилки, на которых лежал в забытьи раненый горец. Невысокий монах шел следом за ними и давал указания, которые суровые бойцы князя выполняли с почтением и военной точностью.
Привязанного к носилкам раненого подняли вертикально. Пока Скворуш взбирался по лестнице, силач Орлик держал носилки один, и словно ноша была совершенно пустяковой, поднял носилки так высоко, что длинные жерди почти коснулись отверстия в потолке. Монах, успевший подняться наверх еще раньше, вместе с Сашко, вытянули раненого из каменного колодца, и сразу скрылись из глаз наблюдавших за ними бывших пленниц.
Орлик обернулся к ним и спросил:
- А вам, надо полагать, особое приглашение требуется?
- Но, господин Скворуш, - начала баронесса неуверенно, - обещал помочь...
- О! - Орлик пожал плечом, - ну как желаете, ваша милость.
Больше он не произнес ни слова и, повернувшись к лестнице, последовал за остальными.
Девушке стало неуютно и страшно в наступившей тишине. Единственный, оставленный зажженным факел, потрескивал, давая дрожащий свет и делая тени в углах еще более мрачными. Из оставшихся открытыми дверей веяло страхами. Анна много раз пожалела, что отказалась лезть по веревочной лестнице. Равнодушие соратника Скворуша, ее нового поклонника, показалось ей очень многозначительным и даже неприятным. Девушка схватила Лиз за руку и замерла в ожидании. Несколько раз она оглянулась на дверь, в которую ушли князь с графом, но оттуда не доносилось ни звука. И надежды, что они вернуться и избавят ее из создавшегося положения, почти не осталось. Куда они делись, почему так долго. Но пойти и проверить она точно бы не решилась. Если громадный Орлик внушал ей неуверенность в себе, то князь Борут - настоящий трепет.
А еще она злилась на красавца Александра и графа. Как они могли ее бросить здесь? Ее, баронессу, которая, пусть и совсем недолго, блистала при дворе самого императора.
Скворуш появился только спустя минут десять, которые Анне показались вечностью. Он снова соскользнул вниз по веревке, демонстрируя свою удаль, и предстал перед пленницами с такой сияющей улыбкой, что мрачное подземелье сразу же, словно наполнилось светом.
Анна, чувствуя, как возвращается к ней уверенность в себе, невольно ответила ему такой же радостной улыбкой. Скворуш замер, пристально вглядываясь в ее глаза, и баронесса поспешно спросила, что бы отвлечь его:
- Неужели вы заберете этого горца? Это ведь такой же бандит, как и разбойники, которые нас здесь держали! Его место на виселице!
- Возможно, так и есть, - беззаботно ответил Скворуш и посмотрел на служанку. До этого момента он и не вспоминал о ее существовании. - А вы, милое создание, - осведомился он, - не боитесь сами подняться по лестнице?
Хорошенькая горничная зябко поежилась от взгляда воина но все же отрицательно покачала головой.
- Ну, так вперед, - сказав это, Скворуш тут же о ней забыл, даже не заметив, что приказ его не был исполнен. Он продемонстрировал Анне принесенную с собой конструкцию из ремней, обмотанных шкурой, напоминающую широкое кольцо. - Катались на качелях когда-нибудь? - Озорно улыбнувшись, спросил он.
- Предлагаете покататься? - в том же тоне спросила Анна.
- Почти.
Скворуш быстро прикрутил приспособление к свисающей с потолка веревке и выжидательно обернулся к девушке:
- Подойдите, - попросил он. Снова заметив горничную, он с досадой спросил, - вы еще здесь?
- Лиз вас боится, - заступилась за нее Анна, - поднимите сперва меня, пан кавалер, а потом она сама выберется.
- Разве я такой страшный? - мягко спросил Скворуш, обращаясь к баронессе, решив больше не обращать внимания на странную служанку.
- Немножко, - улыбнулась Анна.
- Чем же я вас пугаю?
Скромно улыбнувшись и пожав плечиком, баронесса послушно подошла к Скворушу, скрывая за показным равнодушием охватившее ее волнение.
- Поднимите руки, - негромко попросил Скворуш, очарованный ее смущением.
Надевая приспособление на баронессу, он, словно случайно, положил руку на ее талию и сразу же встретился с ее гордым, отчасти даже высокомерным взглядом.
- Господин Скворуш! - с явным упреком воскликнула она.
Сашко на мгновение застыл, глядя с вызовом в ее прекрасное лицо, но почти сразу отступил, скрывая за беспечной улыбкой смущение и досаду.
- Держитесь покрепче за веревку, - пробормотал он, - сейчас я подниму вас.
- Спасибо, - уже гораздо мягче отозвалась она. Последняя фраза Скворуша напомнила ей, как она зависит от него сейчас.