Читаем Всадница Зеленого Дракона полностью

Это давняя история, но каждый житель Растады помнит об этом и приветствует героев. После узкого прохода дорога расширилась и перед нами простерлась прекрасная долина с пологими хребтами, заросшими лесом, с разноцветными пышными лугами… Как написал мой придворный поэт, они подобны волосам любимой. А вдалеке над всем этим великолепием царил вулкан Леот’Таар. Залитая солнцем багровая гора приветливо салютовала нам красным дымком.

Мы притормаживали у приграничных деревень, местные жители с почтением приветствовали нас, выносили напиться холодной воды и сладкую горную марилу5 – утолить голод. Мельд, мой тайри, не желал останавливаться, он хотел домой так же сильно, как я. Тайри – редкий прекрасный конь – имелся только у меня, свита довольствовалась обычными лошадьми. Я ласково погладил тайри по голове. Мой верный друг потянул ноздрями, повел большими ушами с ярко-рыжими кисточками и рванул вперед – он чувствовал дом.

Дорога круто повернула влево, и последний час пути мы скакали в прохладном лесу. Мельд летел стрелой, свита спешила за мной. Впереди, на небольшом холме, окруженном руслом реки Альпины, показались отделанные темно-красным вулканическим камнем ажурные башенки моего замка. Ветер колыхал багровый Леот’Таар на голубом флаге Растады, крутил скалистую крылану на флюгере.

Эсквайр затрубил в рог, предупреждая о нашем прибытии. Смотрящий на Сигнальной башне ударил в колокол, и ворота, украшенные гербом Растады, со скрипом поехали вверх. Мост через глубокий ров упал и гулко стукнул о землю возле копыт тайри. В три парящих прыжка Мельд перелетел к воротам – и вот я дома.

Меня встретили знакомые звуки замка: тарахтение повозок по брусчатке, ржанье лошадей, лай собак, людской гомон.

Я содержал замок в чистоте: Фонтанная площадь выложена ровной брусчаткой из леот’тарида, ямы на улицах засыпаны мелкими камешками, в подворьях ни навоза, ни грязи, ни больших луж. Несколько уборщиков на жалованье из казны Растады каждый день подметали и скребли площади и улицы. Отбросы из окон выливать строго запрещалось. Еще сорок лет назад я, еще совсем юнец, нанял арденских инженеров, и они спроектировали и построили хорошую канализационную систему и водопровод. В купальнях замка стояли ванны и бассейны с теплой водой с полезными минералами, поступающей из водоносных скважин. Это неслыханная роскошь, но я мог себе это позволить. Растада славилась горячими горными источниками и озерами, а прииск астрофиллита6 приносил немалую прибыль. Мое лордство не слишком велико, но Растада процветала.

Спешившись и поручив Мельда конюху, я отправился в замок. Мой родовой замок небольшой, но он имеет все, что должен иметь приличный замок: молельная пирамидка, мастерские, склады, кузница, конюшни, кухня. Я построил даже небольшой госпиталь и открыл школу для мальчиков. Мне всего восемьдесят лет, я молод, но считаю себя взрослым, и надеюсь, прогрессивным и либеральным Оверлордом.

Замок встретил меня чистотой и прохладой. После долгого отсутствия парадная зала поражала своей изысканной красотой. Солнечный свет преломлялся в цветных витражах на окнах, легкий сквозняк шевелил знамена и гербы, развешанные под потолком, мои предки величественно смотрели на со старинных портретов, расставленные по углам вазы из цветочного агата отражались в отполированном до блеска розовом гранитном полу. В парадной зале толпились подданные, их пестрая толпа возбужденно галдела вместо того, чтобы встречать своего Оверлорда с почтением.

- Приветствую всех! - крикнул я. - Что случилось за время моего отсутствия?

Войны давно отгремели, в Растаде царил мир, и ничего особо важного не могло случиться в моем ныне спокойном лордстве, разве что пучеглазы7 опять испортили урожай колокольчика Зойса. Зловредные твари наносили немалый урон плантациям с этим горным растением, которое мы поставляли в аптечные цеха Арденского королевства для производства различных эликсиров и притираний. Но пучеглазы подождут.

- Наберите мне ванну, - приказал я.

Я стал подниматься наверх, в свои покои, мечтая поскорее снять пропыленную одежду и окунуться в прохладную ванну с минеральными пузырьками, но советники резво догнали меня на лестнице. Что-то все-таки случилось. Я устал с дороги и не стал читать их мысли, а велел докладывать.

Они заговорили, перебивая друг друга.

- Дракон, господин Оверлорд, в горах поселился дракон.

- Какой дракон, о чем вы? – я не понимал, что произошло. Драконы жили в Заброшенных землях, в Растаду они не залетали.

- Господин Оверлорд, на драконе прилетела девица, она назвалась Эления Туилиндо, - четко сказал старый маршал.

- Звездная Ласточка? - я подумал, не иначе как мои советники накурились дурман-травы.

Когда-то в детстве я слышал легенду о Звездной Ласточке, прибывшей на драконе, но давно позабыл об этом.

- Вы бредите? Вроде бы праздник Папоротниковой ночи давно прошел, - я надеялся, что советники шутят.

- Господин Оверлорд, дракон и Звездная Ласточка поселились в предгорьях Тайде в большой пещере, - продолжил рапортовать маршал.

- Дракон нанес разрушения? – я испугался и растерялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза