Читаем Все беды от женщин, или Приключения Странника. Книга 2 (СИ) полностью

Несколько раз он предпринимал попытки меня предупредить об опасности, каждый раз получая один и тот же ответ валить на все четыре стороны. Но уже свыкнувшись с мыслью о моей необычной сущности и поняв, что я себя пока контролирую, мерзавец повис на нашей шее и уповает на защиту с моей стороны, при этом продолжая капать на мозги, как любит выражаться Кара.

— Так, — решился я, — привал окончен, считаю, что сегодня можно поесть нормально в трактире, а пока будем ждать отбытие корабля ещё и отдохнём на настоящих кроватях, а не в полевых условиях. Только дождёмся Валести. Кто «за»?

Дружный девичий крик был мне ответом. На радостях девочки даже запрыгали, как дети малые, вызвав у меня приступ веселья. Люблю, когда мои красавицы веселятся.

— Ваше Высочество, — слегка поклонился я, всё еще улыбаясь, — Вы соизволите составить нам компанию или всё-таки нам повезёт, и вы пойдёте к демонам?

— Вам не повезёт, господин Амаллир, — вмешался Ардэн, вернувшийся с разведки, — мы составим вам компанию!

Колдун серьёзно посмотрел на кипящего злостью друга и громко произнёс, что бы до его высочества дошло:

— Я только что был в порту, присмотрел шхуну. Капитан ждёт груз, который должны подвести на днях. «Хищница» идёт через Гиблый полуостров, а затем огибая ритарские острова заходит подряд в несколько имперских портов на севере континента, в конце пути причалив в заливе Юта, столичном порту. Если тронемся сейчас, можем успеть договориться с капитаном до того, как место займут.

— Ну что ж, Ардэн, ты оказался весьма полезным разведчиком, — искренне похвалил я, — но что же делать с твоим никчемным другом?

— Наш общий друг, — строго сдвинул брови Валести, глядя на принца, — должен забыть о своей принадлежности к королевскому роду!

Дрион сохранял мрачное молчание.

— Да-да, друг, шхуна пиратская и хоть ходит под имперским флагом, перевозит отнюдь не разрешенные товары. Не хочется потом выкупать твою глупую венценосную голову у пиратов, прознавших, что ты сын Глупого Короля.

Брат набычился, но спорить не стал. Лишь рукой махнул от безнадёги.

— Да, я собственно и не собирался возвращаться к отцу, — даже как-то неловко признался он, — думаю, Его Величество уже казнил посыльного с моим письмом, где я отрёкся и от отца и от короны и от Волчьей Пасти. Надеюсь, теперь брат, ты перестанешь меня гнать, — конец фразы он буквально выкрикнул. Жалкий, поникший вид бывшего принца наводил на невесёлые мысли… и почему меня разобрал смех?

— Амаллир! — С укором воскликнула Кара, — как тебе не стыдно! В конце концов, это должно быть, первый настоящий поступок твоего брата за всю его жизнь?!

— Прости, прости, — всё еще смеясь, пытался я извиниться, — просто я, как подумаю, что следующими отрекутся Жанор и Сахаш… Акрину останется или жить вечно или отдать трон Пенелопе, а точнее её супругу Анвару… Создатель, неужели и в королевстве настанут светлые дни…

— Паяц, — снова укорила Каролина, — прекрати немедленно!

— Раскатал губу, — взял себя в руки Дрион, — Что б наши братья отказались от трона…

— Еще вчера я так же думал про тебя, — отмахнулся я от брата. — Ладно, девочки собрались? Господин Валести, ведите в трактир, где вы слышали про шхуну …

— «Хищница» — подсказала дракона, подавая мне мой меч и заплечную суму. Как то сразу вспомнился тот день, когда наставник подарил мне этот меч. Хотя правильнее было бы сказать, когда я заслужил этот меч. Мне пришлось его взять боем из рук поверженного наставника. А ведь мне тогда было семнадцать. И я просто не мог его победить. Возможно, он поддался, что бы прибавить мне уверенности в себе, хотя по-моему мнению, не мешало бы ее поубавить.

Всегда с теплым сердцем вспоминаю учителя. Он был лучшим из отцов, кто мог мне достаться. И уж тем более лучше отца родного.

— Странник, ау!!! — Докричалась до меня эльфа, — что ты застрял тут?

Я оглянулся вокруг и удивлённо отметил исчезновение всех, меня кинули и даже не заметили.

— Идём, все уже за поворотом, — поторопила меня Лин-Дин и исчезла за тем самым поворотом, даже не выслушав мои объяснения, мол, задумался я…

Южный залив упирался в большой портовый городок Брисъело-Ривац. Странное имя городу дала фамилия основателя, графа Аритьеж, по легенде не менее странного, чем его фамилия.

Мои наложницы вызвали бурю эмоций на улицах города. Ну что сказать, сопровождение у меня прекрасное! Самое поганое, что в портовых городках да еще и вблизи земель некромантов очень распространена торговля живым товаром. Основная масса населения здесь бандиты, пираты, продажные девки и их подрастающие, оборванцы и карманники, дети. Конечно и добропорядочные граждане живут в Брисъело-Ривац, но в район порта не суются, от беды подальше. К ним нам не надо. Наш путь лежит как раз в портовые кварталы. Там точно лиц королевских отпрысков никто не знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература