Гасси кокетливо прогнула упомянутую спинку, посылая волну признательности Калерии…
— Здоровская! Классная! — восхищались мои сыновья.
Им тоже досталась волна тепла.
— Милый, — Калерия погладила мужа по руке, — Позволь — мы с детьми и Элей пойдём к ней, а ты — к тем, кто не давал погибнуть ни Эле, ни малышке. Вы ведь — нэр Аграф и нэр Ксатр? — подруга учтиво склонила голову.
— К вашим услугам, нэра, — скопировал мой "нянь" не менее безупречный поклон. — Нэр Эльтасс, — снова склонённая голова, — Идёмте к нам в каюту. Пусть Эля побудет с дорогими её сердцу разумными.
— Благодарю. — супруг Калерии вернул себе вполне "человеческий" вид, — У вас ко мне есть просьба?
— Да! — не стал отпираться Аграф, — Мне надо узнать, где находится моя жена и мать Ксатра. И что она делала, после того, как сплавила нас к работорговцам…
— Вот как… — у наагата затрепетал язык, выказывая возбуждение, — Идемте к вам в каюту. Там и поговорим по-мужски… и запросы отправим…
Довольные друг другом мужчины удалились на серьёзный разговор.
***
Взбудораженные дети давали нам с Калерией перекидываться только общими фразами. Мальчишки завалили меня вопросами о том — где я была, что со мной случилось и как я оказалась хозяйкой эскадры Маору.
Я туманно сообщила, что помимо Мрака и Берта, оказалась Парой Правителя Маору. Меня выкрали и привезли на закрытую планету. Но там начался мятеж, с применением запрещённого оружия и биотехнологий, поддержанный пиратами и маргиналами.
Опасаясь за мою жизнь, Правитель отправил меня с освобожденными рабами и теми гражданками Маору, которые не захотели расставаться с любимыми за пределы государства. И закрыл полностью доступ.
Но, понимая, что нам всем некуда податься, Правитель передал мне в дар эскадру и потребовал, чтобы я позаботилась обо всех, кто решил улететь со мной.
Мы ввалились в каюту галдящей толпой. Следом за нами просочилась метрасса Шелари. Строгая, бесстрашная, умная и справедливая женщина-воин. Безумно обожающая трех своих мужчин и пятерых детей. Которые отвечали матеи и почти-супруге искренней любовью. На Маору у неё было много проблем из-за "человеческого" отношения женщины к своим мужчинам. А так же — из-за того, что три её дочери, хоть и унаследовали воинственный характер от матери, но не стали моральными уродами. И нежно любили отцов и братьев.
Только Шелари могла подходить ко мне, не боясь атаки гасси.
Вот и сейчас, подождав, пока дети увлекутся осмотром каюты, а мы с Калерией — присядем на диван, метрасса отмерла:
— Манит… все взволнованны и, скорее всего — голодны. Я прикажу накрыть на стол здесь и отослать обед в каюту нэру Аграфу?
— Да. Спасибо! — улыбнулась я.
Шелари четко развернулась и вышла.
— Эля… — Калерия бочком придвинулась поближе ко мне, — Прости, если прозвучит бестактно… Но… Этот твой… поклонник-Правитель… на Маору же матриархи?
— Угу, — багровея кивнула я, — Это меня и мучает. Меня выкрала… не совсем женщина… и… несмотря на все её усилия — между нами физиологически — не было ничего…
— Но несмотря на всё… ты её не ненавидишь?
— Лера… — я в отчаянии посмотрела в мудрые глаза моей подруги, — Несмотря ни на что… я тревожусь за неё! Порой ловлю себя на том, что для меня будет страшным ударом, если она погибнет! Я запуталась! я… мне кажется… я… влюбилась полуженщину-полумужчину! Мне так стыдно! Но лучше я честно тебе в этом признаюсь!
— Если это любовь — то нечего стесняться! — уверенно ответила Калерия, — И матриарх обязательно прилетит к тебе… когда разберётся с мятежом… тогда ты так же честно поговори с ней. И все будет хорошо!
— Но… Берт и Мрак… и моя непроявленность..
— Отец — уже большой мальчик и не думаю, что его шокирует твоё признание. С Мраком — сложнее! Но он далеко не дурак. Главное — не бойся обсуждать проблему. Не прячь её. — подруга по-хулигански мне подмигнула, — Ух! Представляю лица отца, Мрака и Эльтасса! Когда у тебя объявится муж-матриарх! Да я уже ХОЧУ, чтобы она прилетела к тебе!
Лера озорно хихикнула, заставляя и меня расслабиться и улыбнуться.
8. Часть восьмая
В это же время, в каюте Аграфа, мужчины обсуждали возможные проблемы и варианты их решения.
Эльтасс отправил запрос к карианцам о супруге Аграфа. И сейчас просто слушал краткое изложение событий на Маэру.
В дверь постучали и вошла метресса.
— Простите за беспокойство, нэр. — Поклон в сторону Эльтасса. Четкий поворот в сторону Аграфа, — Я распорядилась накормить всех прибывших. Позволишь и у тебя накрыть на стол?
— Да, — улыбнулся Аграф, — Спасибо.
По-военному развернувшись, метресса вышла.
— Ты веришь маэранке? — удивился наагат.
— Шелари — отличный воин! Умная, адекватная, честная! Прекрасная, любящая жена и мать! Такие как она — редкость и в наших государствах! — отрекомендовал метрессу карианец. — И ей доверяет гасси.
— Убедил… — покладисто кивнул головой Эльтасс, — Если она действительно настолько хороший профессионал, то для неё у меня будет достойное предложение. Служить в моей эскадре.