— Наруто, может, сходим куда-нибудь?
Признаться, я не ожидал.
— Н-но… Э-э-э-э… Нам же бабуля Цунаде сказала ждать дома до следующей миссии, — выпалил я, делая глупо-фанатичное лицо. Сакура ещё больше смутилась и, приложив палец к губам, ответила:
— Но никто не заметит ведь, не следят же за нами, в самом деле, ты всё слишком буквально воспринимаешь, Наруто…
Н-да... Как отказать девушке, которая одним ударом может расколоть цельный валун диаметром в двадцать метров? Я покосился на Сая. Нет, этот отмороженный ни за что не поймёт, что мне нужна помощь.
— Ну, тогда пойдём! Сай, ты с нами? Помнишь, я обещал угостить тебя раменом, если ты не будешь такой задницей, как обычно? — выпалил я, втихаря показывая ему кулак и дико вращая глазами.
— Э… — Сай так ничего и не понял. Его становление эмоциональным и что-то там понимающим в человеческих отношениях только начиналось. — Да, — сделал он правильный выбор.
Я широко улыбнулся и вприпрыжку побежал в сторону «Ичираку».
— Эй, чего застряли! Догоняйте! — радостно заорал я, махая рукой, отбежав вперёд на полквартала.
Вот такой вот я непосредственный. И делай со мной, что хочешь…
* * *
— Здравствуйте, Мито-сан, — Саске зашёл в особняк Учиха и огляделся. Мы с Мито-сан сидели на кухне и пили чай.
— Дом за три года сильно обветшал, — поняла его взгляд наша домоправительница. — Никто не жил же. Надо делать ремонт. Я пока прибрала две комнаты, молодой господин, но они даже не рядом. Остальные комнаты в плачевном состоянии. Крыша течёт. Кое-где балки подгнили.
— Ничего, мы с Наруто можем и в одной комнате пожить, правда, друг? А там посмотрим, — обратился он ко мне. Я угукнул, закидывая в рот сладкий шарик данго.
— Присоединяйся, — прожевав, я улыбнулся и радушно показал на стол. Саске кивнул и принял кружку чая из рук нашей хозяйки.
— Мне деньги выплатили за мою шпионскую миссию, — сказал Саске, отпив. — Переводил всё в иногородние банки. А то, знаешь, лидер «Акацуки», Пейн, вынашивает планы по стиранию Конохи с лица земли. Не хочу рисковать своими сбережениями. Вам, кстати, тоже советую, — обратился он к притихшей Мито-сан и мне.
— Что ж это делается-то? — запричитала женщина, всплеснув руками.
— Ну, это пока только планы, — неловко успокоил её Саске, но я знал, и он знал, что это случится.
— Тебе надо больше тренироваться, — легонько щёлкнул он меня по лбу. — Придёт беда, а ты не готов нифига к вторжению.
Я кивнул.
— Завтра идём к Какаши-сенсею. Он всё ещё в больнице лежит после активации своего мангекё шарингана на миссии по спасению Гаары. Вроде тренировку какую-то для меня придумал, пока валялся, — я задумчиво рассосал сладкий рис.
Часть 3. Глава 11. Он улетел, но обещал вернуться.
— Привет, Наруто, Саске! — поздоровалась Сакура. За ней плёлся задумчивый Сай.
— Вы были на свидании? — обрадовано спросил я, заметив странное смущение нашего новичка.
— Что за ерунду ты несёшь, Наруто?! — возмутилась Сакура, слегка покраснев. — Мы просто встретились в библиотеке… И пошли в больницу к нашему командиру вместе. Саю надо хотя бы представиться Какаши-сенсею.
— О, библиотека… Вы, что, учились? — протянул я. — Нам же вроде как отдыхать приказали.
— Наруто, тебе бы тоже не мешало потренироваться не только физически, но и духовно и хоть раз побывать в библиотеке… — заметила Сакура.
— Библиотеке? — ужаснулся я, вспомнив последнюю книгу, которую прочитал. — Да меня после «Правил хорошего тона», что всучил мне Саске, до сих пор тошнит от букв на бумаге.
— То-то и оно, — угрожающе упёрла руки в бока Сакура. — Не похоже, что эта книга хоть чему-то тебя научила!
Здрасьте, приехали… Похоже, что разговор уходит в опасное русло. Меня спас Сай, который робко поинтересовался:
— Наруто, Сакура, можно мне присоединиться к вашей беседе?
Мы с Саске и Сакурой переглянулись.
— Понимаете, я читал о том, как быть более открытым с людьми, и там сказано убрать уважительные суффиксы или попробовать использовать клички. Делая так, можно стать друзьями быстрее и проще…
— Вот, о чём ты беспокоишься? — хмыкнул я.
— Значит, та книга, которую ты читал в библиотеке… — Сакура улыбнулась. Сай кивнул.
— Да… Я хотел придумать вам троим клички, но в голову ничего не приходит. Так что для начала хватит и того, чтобы не использовать уважительных суффиксов, — он смутился и вполне нормально улыбнулся.
— Да, ладно, — хитро прищурившись, сказал я. — Не надо ничего выдумывать, клички, они как-то сами появляются.
— Клички и прозвища возникают в связи с привычками или характером человека… — задумчиво сказала Сакура, видимо, желая помочь Саю. — Возьмём, к примеру, Наруто… — она прищурила глаза и с намёком сказала, видимо, вспоминая вчерашнее неудавшееся свидание. — Наруто-болван? Наруто-дурачок? Или Наруто-тормоз? По-моему, подходит ему больше всего.
Я притворился расстроенным и дрогнувшим голосом проныл:
— Ну-у-у, Сакура-ча-ан, это уже слишко-о-ом…
Зато Сай глубоко задумался, потирая пальцами подбородок и пристально разглядывая Сакуру. Она даже попросила:
— Эй, не надо на меня так пялиться…