Читаем Всё было совсем не так (СИ) полностью

Я развеял клонов и отпрыгнул от сенсея к Саске и вышедшей из кустов Сакуре.

— Ловите! — Саске бросил нам с Сакурой по колокольчику. И снова я с трепетом наблюдал за вытянувшимся лицом Хатаке Какаши, который шарил по иллюзорным колокольчикам, те звенели и были видимы, вот только проходили сквозь его руку в перчатке.

— А как же ты, Саске-кун? — дрогнувшим голосом спросила Сакура, рассматривая добытый шарик колокольчика на ниточке.

— Действительно, Саске, — глаз Какаши прищурился, изображая улыбку. — Если у тебя нет колокольчика, то тебе придется вернуться в Академию.

Саске фыркнул, иронично глядя на сенсея.

— Тогда лучше забери мой! — я протянул Саске колокольчик, зная, что так могу показать свой «командный дух» и убедить сенсея.

— Нет, мой! — чуть не плача воскликнула Сакура. — Я хуже всех себя проявила.

— Какаши-сенсей просто пошутил. Все команды состоят из трёх человек. Так что мы либо пройдём все вместе, либо дружно провалимся, — сказал Саске.

Какаши вздохнул и снова изобразил улыбку глазом.

— Ну, ну. Вижу, мне так и не удалось ввести Саске в заблуждение. Что же… Вы все прошли.

— Ура! — я радостно обнял Саске, пародируя самого себя. — Мы — круче всех!

Сакура тоже обняла Саске и меня, это было приятно.

* * *

— Сакура, может, сходим на свидание? — спросил я. — Мы уже неделю как в команде номер семь. И может быть… ты бы…

— Нет! — яростно ответила она, испепеляя меня взглядом. Сакура явно завидовала тому, что мы с Саске постоянно вместе и хорошо общаемся. И часто разговариваем на нашем секретном языке. Думаю, Сакура бы ещё и врезала мне, но её останавливал запрет Саске на избиения.

— Ну, хочешь, я пойду на свидание под хенге, — я превратился в Саске. Саске, идущий рядом с нами, мою шутку оценил, придирчиво осматривая себя и одобрительно хмыкнув.

— Ходи так всё время, Наруто, тебе идёт.

— Махнёмся? — хитрым тоном Саске спросил его я, он улыбнулся и превратился в меня.

— Да я красавчик! — воскликнул я, осматривая свои растрёпанные золотистые волосы, голубые глаза, симпатичное лицо и ровный загар. — Зря ты отказываешься от свидания, Сакура, — обратился я уже к совсем прифигевшей Харуно.

Я сделал восемь своих клонов и затерял в них «Наруто», которого изображал Саске под моим хенге, вспомнив одну историю, придуманную Саске и показанную мне однажды в качестве «сказки перед сном».

— Ну а теперь, девица-красавица, — я, театрально, подражая царю из той истории, показал Сакуре на девятерых Наруто, — отгадаешь ли, где твой суженый-ряженый, пойдёшь на свидание с ним, а не отгадаешь… — я захохотал, как тот царь, что в исполнении «Саске» выглядело впечатляюще (как потом я увидел через воспоминания клонов), — пойдёшь на свидание со мной.

Сакура оторопела от реакции Саске и моей выходки и, кажется, всерьёз задумалась над предложением, закусив губу, всматриваясь в лица клонов.

— Но учти, если согласишься, то попытка у тебя только одна… — коварно улыбнувшись, напомнил я.

— Да иди ты! — Сакура зло фыркнула и ушла вперёд, к нашему новому «заданию» — очистить ручей от мусора.

— Мне никогда не понять женщин, — философски сказал я Саске, тот вернул себе своё лицо и лишь хмыкнул.

— Сакура тебе совсем не подходит, — он дружески похлопал меня по плечу.

— Я знаю, но что поделать, — усмехнулся я, — любовь зла…

— Слушай, а ты не знаешь, что делают другие команды? — сменил тему Саске.

— Ну, у Шикамару, Чоджи и Ино Асума-сенсей, — сказал я осторожно. — Они учат какие-то построения вроде, по крайней мере, Шикамару жаловался, что Асума их гоняет и в хвост, и в гриву, у него даже нет времени на облака посмотреть.

Шикамару Нара — единственный после Саске, кто в детстве не обращал внимания на неприязнь деревни ко мне, мы иногда разговаривали и даже играли в общие игры, хотя он больше всего любил просто ничего не делать.

— Я был на полигоне, где была команда Юхи Куренай, дзёнина Хинаты, Кибы и Шино, — сказал Саске, — у них тоже тренировки всё время. Как и у остальных команд. Только мы убираем мусор, вскапываем грядки и после этого расходимся по домам.

Я кивнул, соглашаясь с Саске.

— Пора поговорить с Какаши po-muzhski… — цыкнув, пробормотал Саске.

Мы довольно быстро очистили ручей от мусора, и Какаши, отдыхавший в тенёчке с книжкой, проверив нашу работу, уже поднял руку, чтобы попрощаться, когда Саске сказал:

— Какаши-сенсей, могу я кое-что спросить у Вас?

— Мма… — замялся Какаши, вглядываясь в серьёзное лицо Учиха. — Конечно, Саске-кун.

— Но… это личный вопрос.

— Хм… Ну хорошо, отойдём в сторонку, — они ушли к рыбацкой хижине в стороне от ручья и зашли за угол.

— Как думаешь, Наруто, о чём они будут говорить? — спросила Сакура.

— Не знаю, если Саске не хотел говорить при нас, значит, так надо, — философски заключил я. Сакура покосилась на меня, явно не ожидая таких умных слов.

— А ты… А ты давно дружишь с Саске-куном? — решила поддержать беседу Сакура.

— Да, довольно давно. Мы лучшие друзья.

— Вот как… — Сакура о чём-то глубоко задумалась и, замявшись, спросила. — А ты можешь сказать, я нравлюсь Саске?

— Не особо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы