Читаем Все, чего он хочет (СИ) полностью

Adieu — это сокращение от A Dieu, «пока не встречу Бога», или прощай навсегда, пока мы не встретим Творца. Au revoir, с другой стороны, означает, «пока мы не увидимся снова».

- Да, - ответила я.

- Тогда ты поймёшь, что я говорю, «au revoir», а не «adieu».

Я улыбнулась, несмотря на слёзы.

- Хорошо.

- Я буду на связи, - сказал он и ещё раз обнял меня. - Будь Тем, кто Ушёл (*отсылка к песне Кэтти Перри), ладно?

- Хорошо, - прошептала я. - Спасибо.

- Как всегда, с превеликим удовольствием.

Он грустно улыбнулся, когда Джонни обнял меня за плечо и вывел в холл.

<p><strong>60</strong></p>

Джонни взял ключ у парковщика, сказав, что собирается забрать машину, а затем повёл меня вниз по пандусу.

- Можно я поеду на пассажирском сидении впереди? - спросила я, когда мы подошли к Bentley.

- Конечно, - удивлённо улыбнулся он и открыл мне дверь, а затем обошёл машину, чтобы сесть за руль.

Мы выехали не нашим обычным путём, а через чёрный ход, мимо погрузочной площадки для поставщиков продуктов. Не было ни папарацци, ни фотографов. Первые несколько кварталов мы проехали молча, но, в конце концов, я не выдержала.

- Можешь рассказать мне немного больше о том, как Коннор вёл себя в поездке? - спросила я. - Я просто… мне нужно знать, что я не идиотка.

- Нет, ты не идиотка, - заверил он меня. - Ты ему действительно нравишься, очень. Больше, чем кто-либо, кроме…

Он спохватился и одарил меня обеспокоенным взглядом.

- Больше, чем Миранда? - спросила я.

- …ну… до того, как она превратилась в злую психопатку, - смягчился он.

Я улыбнулась.

- Она такая.

- Я думаю, он мог бы даже… ну, знаешь…, - он сделал паузу, явно чувствуя себя неловко, - …полюбить тебя.

Я не стала объяснять, что Коннор уже сказал мне эти слова, но они пронзили моё сердце, как шипы.

- Просто для него это был невероятный стресс, - продолжил Джонни, а затем поспешно добавил: - Это не значит, что все случившееся не было адом и для тебя. Знаю, что так оно и было, ты ведь никогда раньше даже не попадала в подобные ситуации, ну… я имею в виду…, - он замолчал, выглядя при этом несчастным. - Я только делаю хуже, да?

- Я ценю твои усилия, — улыбнулась я.

Он тяжело вздохнул.

- Я очень надеялся, что ваши отношения продлятся дольше. Ему нужна такая женщина, как ты, Лили. Кого-то добрый и хороший и, ну, просто потрясающий во всех отношениях.

Я грустно улыбнулась, мысленно отметив, что он очень надеялся, что это продлится дольше.

В прошедшем времени.

Как будто всё закончилось.

- Хочу, чтобы ты знала: то, что ты сделала, просто невероятно. Противостоять Миранде вот так. Не могу представить никого другого, кто способен на подобное.

- Спасибо, Джонни.

- Он будет полным глупцом, если не поймёт этого.

Я засмеялась.

- В этом я с тобой соглашусь.

Из-за отсутствия пробок мы очень быстро добрались до моего многоквартирного дома.

- Тут есть запасной выход? - спросил он.

- Зачем?

- На случай, если перед домом ждут папарацци.

Вот дерьмо.

В уединённом укрытии пентхауса я уже и забыла, во что превратилась моя жизнь.

- Да, поверни сюда.

Мы проехали по боковой дороге. Рядом с тыльной стороной комплекса находилась малоиспользуемая входная дверь. Я хотела было выйти, но Джонни сказал:

- Подожди, - и выскочил, чтобы открыть мне дверь.

- Спасибо.

- Хочешь, я зайду с тобой внутрь?

- Нет…, всё в порядке.

- Хорошо…, ну… увидимся, Лили.

- Спасибо, Джонни. За всё, - сказала я, и, наклонившись, обняла его. - Береги себя.

Он тоже приобнял меня, немного неловко, как мог бы сделать крутой парень, который не привык держать в объятиях плачущих девушек.

- Не окажешь мне услугу? - спросила я после того, как мы обнялись.

Он посмотрел на меня с некоторым опасением.

- Какую именно?

- Позаботься о нём.

Он грустно улыбнулся мне и кивнул.

- Будет сделано. Я подожду здесь, пока ты не окажешься внутри, хорошо?

- Хорошо. Пока.

- Пока.

Я прошла по тротуару к двери, едва переставляя ноги, снова налившиеся свинцом, и вытащила из сумочки ключи. Вставив их в замок и убедившись, что дверь открылась, я повернулась, что помахать Джонни.

Тот тоже махнул мне, а затем скользнул в Bentley. Машина тут же исчезла в темноте.

Через несколько секунд шум мотора тоже стих.

И просто так…

…сказка закончилась.

Перевод группы vk.com/bambook_clubs

Перейти на страницу:

Похожие книги