Когда Хейвен очнулась, тоска не покинула ее. Беатриче была едва жива. Она никому не доверяла — даже себе. Все подверглось разрушению. У нее отняли родных и любимых. Хейвен догадалась, что видение стало предупреждением для нее самой. Если что-то случится с Бью, ее ожидает судьба Беатриче.
— Ну? — осторожно проговорила Феба.
— Ужасно, — прошептала девушка. — Пьеро умер. И вся моя семья. Я была совсем одна.
— А Наддо? — заволновался Йейн. — Может, теперь ты знаешь что-нибудь такое, о чем можно сообщить полиции?
— Я никого не видела, — ответила Хейвен, и ее затрясло, несмотря на жару. — Беатриче находилась на поле, превращенном в кладбище. Я лежала на могиле Пьеро. Почему-то я считала себя виноватой в его смерти.
— И почему же? — спросила Феба.
— Не понимаю, — покачала головой Хейвен.
— Значит, нам нужно встретиться еще раз, — заключила Пифия. — Через два дня.
— Что? — воскликнул юноша. — Сколько это будет продолжаться?
— Столько, сколько потребуется, — спокойно произнесла Феба. — А теперь давайте поговорим о роли Хейвен…
— Но… — пробормотала та.
— Полагаю, я ясно объяснила, почему нам нельзя откладывать осуществление наших планов, — перебила ее Феба. — Да и тебе тоже. У нас каждая минута на счету. И я не сомневаюсь: тебе не хочется чувствовать себя виноватой в том, что может случиться с детьми в Обществе «Уроборос».
— Нет, конечно! Но…
Хейвен пыталась выбраться из зыбучего песка логики Фебы, но она уже успела слишком увязнуть.
— Давай не будем тратить время попусту. Прежде всего, должна дать тебе совет: никогда не приходи в этот дом сама. Мы привезем тебя сюда на новый сеанс. Со временем тебя посетит нужное видение. — Феба сделала многозначительную паузу. — Если будешь продолжать делать то, что тебе велено.
Хейвен вздохнула.
— Завтра утром ты отправишься в Общество «Уроборос» и попросишь о встрече с Адамом Розиером.
— Что?! — Йейн резко встал на колени и сорвал с себя маску. — Вы ни слова не говорили о рандеву с Розиером!
— Позвольте мне закончить, мистер Морроу. Завтра Хейвен встретится с Магом. Она попросит у него помощи в розысках своего друга. Кроме того, она позволит Магу подыскать для нее жилье.
— Почему? — изумилась Хейвен.
Йейн едва сдерживал гнев.
— Тебе необходимо не упускать его из виду, чтобы завершить вторую часть задания. Ты должна будешь добиться, чтобы он забыл об осторожности, и тогда мы нанесем удар, — спокойно произнесла Пифия, снимая хирургическую маску.
— Каким образом? — не унималась Хейвен.
— Притворись, что влюбилась в него. — Феба подняла указательный палец, предупредив недовольные возгласы. — Тебе, разумеется, потребуется время. Маг по природе своей очень подозрителен. Он понимает, что у него есть враги. Но он весьма самоуверен. Пусть думает, что завоевывает тебя мало-помалу. А когда настанет верный момент, ты найдешь способ привести его в дом, расположенный по тому адресу, где вы с мистером Морроу уже побывали сегодня — на Леннокс-авеню. Много лет по соседству с ним располагался банк. Хранилище и по сей день находится в подвале. Там мы приготовили камеру для Мага.
— Нет! — крикнул Йейн. — Ни в коем случае. Может, вы посадите его на цепь, но он будет знать о том, что его предала Хейвен. Что с ней станет, когда Адам вырвется на волю?
Феба не дрогнула. Как опытный юрист она была готова к ответу на любой каверзный вопрос.
— Если Хейвен заманит его в ловушку, Маг не сможет обрести свободу. Мы с сестрами владеем домами на Леннокс-авеню. Одно слово — и хранилище будет погребено под землей, а на месте снесенных зданий построят новый многоквартирный небоскреб.
— Адам Розиер — не дурак, — напомнил Фебе Йейн. — Он найдет способ выбраться из заточения.
— Послушайте меня, мистер Морроу. Именно я настояла на том, чтобы вы сопровождали Хейвен. И она сама сделает выбор.
— А если он снова запрет тебя на замок? — возмутился Йейн, обращаясь к Хейвен. Затем он переключился на Пифию. — Вы просто не представляете, что он творил с ней в прежних воплощениях! У него целый шкаф набит ее телами!
— Я понимаю вас. Но зачем Магу делать Хейвен что-то дурное, если он поверит, что она в него потихоньку влюбляется? — холодно парировала Феба. — И не забывайте: все двенадцать Хор глаз с нее не спустят. Нам удалось уберечь Хейвен в прошлый раз, когда она была в Нью-Йорке, не так ли?
Юноша строптиво скрестил руки на груди.
— Нет.