Читаем Все, что я желал полностью

– Но теперь ты думаешь иначе, не так ли?

Индия прикусила губу и кивнула:

– Да, вы правы. Это из-за мистера Олмстеда. Видите ли, мне кажется, что его падение с лошади, возможно, не было случайностью.

– Тебе так кажется? Или ты уверена?

– Да, уверена, - ответила она с явной неохотой. - Конечно, это не было случайностью. А Маргрейв… Он может быть очень жестоким. Об этом я знала всегда. И всегда знала, что он может отомстить обидчику или досадить не угодившему ему человеку. Но убийство?… Я полагала, что на такое он не способен. Возможно, я думала так лишь потому, что отчасти несу ответственность за случившееся. Да, возможно, и я виновата. А вы… вы тоже так считаете?

– Нет, Индия, я так не считаю. Продолжай, пожалуйста.

– Знаете, мистер Олмстед был отчаянным наездником. Я не сама пришла к такому выводу. Меня на сей счет просветил Маргрейв, а уж он-то знал толк в верховой езде. В тот день, когда Олмстед упал с лошади, Маргрейв предложил выяснить, у кого лошадь более резвая, и они даже заключили пари. Потом наметили путь, установили правила и поскакали. Мистер Олмстед не смог преодолеть препятствие - каменную изгородь, - а графу это удалось. А Олмстед… - Индия подняла глаза на Саута и увидела, что он внимательно наблюдает за ней. - Он сломал ноги, но доктор, который его осматривал, сказал, что ему очень повезло.

– Ты все это так хорошо знаешь, потому что была свидетельницей?

Индия покачала головой:

– Нет, я обо всем узнала от миссис Олмстед, а она - от своего мужа. «Странно, - сказала она, - что он вылетел из седла. Он сотни раз преодолевал это препятствие без всяких последствий. Мне казалось, что он мог бы перескочить через изгородь даже во сне».

Саут понял, почему Индия не придала этому происшествию особого значения и в последующие годы мало о нем думала.

– Значит, и сам мистер Олмстед считал, что ему просто не повезло?

– Да, вероятно. Кстати, Маргрейв тогда еще не знал, что я решила покинуть дом Олмстедов. Поэтому не исключено, что именно он все это устроил. Я имею в виду падение… Увы, я тогда об этом не думала.

– Но теперь, похоже, задумалась, верно?

Индия кивнула:

– Да, теперь задумалась. Вы еще что-нибудь хотели узнать?

– Да, хотел. - Виконт поднялся с постели, шагнул к платяному шкафу и вытащил из него халат. Надев его, сказал: - Ты ведь уже упоминала леди Маккуэй-Хауэлл. Ей грозит опасность?

Индия пожала плечами:

– Не могу утверждать с определенностью, но, если следовать вашей логике, то, возможно, ее жизнь в опасности.

– И угроза исходит от Маргрейва?

– Да, от него.

– А почему он не выбрал своей жертвой сеньора Круса?

– Испанский консул никогда не был моим поклонником, - ответила Индия. - А леди Маккуэй-Хауэлл - совсем другое дело.

– Да, понимаю… - пробормотал Саут. - И Маргрейв знает о том, что она твоя поклонница?

– Думаю, что знает. Мало что ускользает от его внимания. Леди Маккуэй-Хауэлл часто писала мне, и ее письма были весьма… прочувствованными, даже излишне. Я ответила только на ее первое письмо. Ответила довольно сдержанно.

Саут подошел к камину, взял кочергу и принялся ворошить поленья. Затем, повернувшись к Индии, спросил:

– Ты встречалась с ней?

– До того как она начала писать мне письма, она несколько раз приходила ко мне в гримерную. Каждый раз ее сопровождал муж, но мне было ясно, кто испытывает ко мне подлинный интерес.

– Значит, лорд Маккуэй-Хауэлл играет роль прикрытия для графини?

– Да. Кажется, он… - Индия на несколько секунд умолкла. - Кажется, он не в силах что-либо изменить. Возможно, потерял надежду. Он не имеет никакого влияния на жену и во всем ей уступает.

– Но ведь он должен думать о своей репутации… - Саут уселся на стул у камина и внимательно посмотрел на Индию. - Скажи, ты ее не поощряла?

Индия нахмурилась: вопрос показался ей оскорбительным.

– Я не собирался обижать тебя, - проговорил виконт. - Я спросил об этом только потому, что знаю: мистеру Кендаллу было известно о романе графини с сеньором Крусом. Кстати, ты ведь с самого начала знала, что дело это непростое, верно?

– Разумеется, знала. Что же касается вашего вопроса, то отвечаю: нет, я не поощряла ее.

Виконт о чем-то задумался, потом вдруг спросил:

– А леди Маргрейв тебе писала?

Индия кивнула:

– Да, писала. Причем кое-что из этих писем предназначалось ее сыну. Они редко общались, потому что у них произошла размолвка. И виноват в этом скорее он, чем она. Но леди Маргрейв очень надеялась, что сын одумается и будет навещать ее гораздо чаще. - Почувствовав, что в комнате стало теплее, Индия приподнялась и, подложив под спину подушку, укрыла ноги одеялами. - Графиня знала, что сын читает ее письма ко мне. Хотя он никогда не писал ей, она, наверное, полагала, что это сближает их.

– А эта размолвка…, все это началось, когда ты покинула Марлхейвен, чтобы устроиться у Олмстедов? Или позже, когда уехала в Лондон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Компас-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы