Читаем Всё, что осталось полностью

— Но…момент, не только сны мучают меня, Эмили…какое-то зло происходит вокруг меня, я боюсь оставаться одна.

— Это твоя внутренняя борьба, Кэрол, сейчас, главное, убрать лишнюю тревогу из головы. — Я, безусловно, понимаю тебя, поэтому, займись каким-то делом, окружи себя друзьями и путешествуй, пока небольшой животик позволяет это. — И помни, все, что ты держишь в своей голове, находясь в одиночестве, в один миг сыграет против тебя.

— Я все поняла… — смотрела внимательно Кэрол и слушала психолога. — Спасибо тебе, Эмили, ты права на все сто процентов, сейчас же поеду домой! — встала Грант и начала собираться.

Не успела Кэрол выйти из здания, как на телефоне появилось сообщение: «Здравствуй, Кэрол, я запуталась в рабочей системе, и, если ты не против, хотела бы чтобы ты приехала, иначе я совсем все разрушу здесь…Мэриет».

Кэрол подумала и застыла на месте, а потом ответила легким сообщением: «Мэриет, приезжай ко мне домой, я не в силах куда-то выбираться. Адрес скину!»

Оказаться в доме рядом с Джоном, да и еще не через крики и конфликт — было замечательной идеей! Через два часа Мэриет подошла к дому своего ненаглядного мужчины и ожидала снова увидеть красоту его глаз, но, к сожалению, ее надежды были ложны, потому что Джонатан отправился по делам. Как же тогда Мэриет обозлилась на весь мир. Девушка прошла в зал, там Кэрол нарезала яблоки для пирога и при виде Мэриет сразу же улыбнулась.

— Мэриет, привет, как чудесно, что ты пришла, — сказала Кэрол и улыбнулась, — проходи же, садись, скоро приготовлю пирог, мой муж просто его обожает!

— Да, что-то я растерялась, — посмотрела в глаза Кэрол своим пленительными взглядом.

Обе шикарные девушки сидели напротив друг друга, отчего создавалась атмосфера женственности и уюта. Они все чаще встречались взглядом, а Кэрол улыбалась и рассказывала что-то интересное.

— Кажется, я должна показать работу и пойти дальше… — сказала Мэриет, намекнув на уход.

— Подожди, не торопись, мне так приятно, что ты пришла ко мне, — подошла Кэрол и положила ладонь на руку Мэриет, отчего по телу пробежали мурашки, — и я была бы рада, если бы мы чаще виделись, понимаешь, я сейчас в этапе…ну…затруднительном: что-то придумываю, волнуюсь, играю с мыслями, поэтому, какая-то поддержка мне не помешала бы.

Мэриет посмотрела глубоко в глаза Кэрол и постепенно становилась милее. И к тому же, близость к Джону играла бы важную роль в ее сердце.

— Да, конечно, Кэрол, благодарю за твое тепло и доброту, сейчас редко девушки вот так ладят, ведь обычно разлад, измены, зависть портят их отношения, — села на диван Мэриет и начала говорить слегка непринужденно, — но я заметила, что у вас хорошая и благополучная семья, мало сейчас таких верных и любящих мужчин.

— Думала об этом до некоторого времени, а потом встретила Джона и все перевернулось, он просто невероятный человек. — Такого я не видела никогда, он настоящий и честный, — сказала Кэрол и села рядом с Мэриет.

— Уже думали, как назовете ребенка? — спросила Мэриет, посмотрев прямо в глаза.

— Пока нет, наверное, я еще не осознаю внутри себя жизнь, ох уж эти заботы…

— Да, значимость такого периода превышает всю суть жизни, дети — это дар, по-другому не сказать, — сказала Мэриет и поправила свои волосы, но они снова опустились ниже уха.

— Подожди, — сказала Кэрол и аккуратно прикоснулась к волосам девушки, поправив светлые пряди, — какие красивые серьги и волосы шикарно блестят при цвете дня.

— Спасибо, Кэрол, — смущенно сказала Мэриет, — а я заметила частицу зеленого на твоих голубых глазах, весьма впечатляет…

Кэрол лучше присмотрелась к Мэриет и почувствовала что-то родное и теплое: теперь терять такого человека никак нельзя. Они еще долго болтали, но через некоторое время, когда солнце опустилось за горизонт, в дверь постучали. Это был Денни. Кэрол достаточно испугалась, ведь если хоть что-то произойдет, Мэриет станет свидетелем любовной драмы. К счастью, Денни не был намерен устраивать что-либо, ведь произошла трагедия.

<p>XIII</p>

— Джон попал в аварию, он в больнице, — сказал громко Денни, но в то же время смотрел так, как будто ждал этого, а затем посмотрел на Мэриет сверху вниз и немного улыбнулся, играя глазами.

Кэрол немедленно выбежала из дома и села в свою машину, Денни и Мэриет сели сзади. Через некоторое время они уже были в больнице: там были родители Джона.

— Что говорят, Мистер Грант? — подбежала Кэрол и посмотрела прямо в глаза отцу Джона.

— Все в порядке, не волнуйся, тебе нельзя, вспомни о ребенке наконец! — ответила мать Джона.

Кэрол пришла в себя и увидела то, как Денни смотрел на нее, но потом устало повернула голову на операционную.

— Что случилось там? — спросила неожиданно Мэриет.

— Вы кто вообще такая? — спросила с негодованием Мария Грант.

— Она моя помощница по работе, Джон знаком с ней, и я тоже спросила, что случилось с Джоном? — Ведь он был в ресторане…

— Я приехал от моста, его машина съехала с обочины и упала в пруд, благо, он был не глубокий и его смогли легко вытащить, — ответил твердо отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги