Внезапно воспоминания обрушились на него водопадом ужаса, и он, судорожно дернувшись, открыл глаза и попытался сфокусировать взгляд на ближайшей к нему персоне. По щекам Риты катились слезы, блестевшие в свете фонаря крошечными бриллиантами.
— Как ты, Джейк? — с беспокойством осведомилась она. Он застонал и попытался сесть, перевернувшись сначала на бок и схватившись за спинку деревянной скамьи, куда его кто-то положил.
— Плохо. Терпеть не могу, когда в меня стреляют, — пробурчал он, взглянув на дядю, стоявшего на другом конце комнаты. Глаза дона Луиса напоминали непрозрачные камешки. — Особенно когда стреляют свои.
— Неприятная ошибка, Диего, — заверил дон Луис с некоторым нетерпением. — В такой суматохе несложно послать пулю в друга. Но ты цел и невредим, если не считать ссадины на лбу.
— Будь эта ссадина чуть пониже, меня бы завтра хоронили.
Джейк неуклюже поднялся на ноги, пошатнулся, но сумел сохранить равновесие и, оглядевшись, спросил:
— Где Анжи?
Дрожащие губы и пепельное лицо Риты лучше всяких слов говорили о случившейся беде, и Джейк так свирепо надвинулся на дядю, что тот даже попятился.
— Клянусь Богом, если хоть волос упадет с ее головы, кое-кто заплатит полной мерой! Где она?!
— Боюсь, исчезла. Диего, говори потише, ни к чему еще больше расстраивать ее мать. Сам видишь, что с ней творится. Разве можно спокойно слышать, что твоя дочь похищена?
Миньон полулежала в кресле. Несколько дам хлопотали вокруг нее, утешая и поднося воду. Бетт принесла чашку с успокоительным настоем и дрожащей рукой протянула госпоже.
— Выпейте, мадам, — всхлипнула она, — может, когда вы проснетесь, она уже вернется к нам.
Джейк шагнул было к двери, намереваясь выйти, но сильнейшее головокружение едва не свалило его с ног. Он едва успел схватиться за спинку стула и наградил дядю ледяным взглядом.
— Так где она, дядюшка?
— Но, Диего, ты позоришь меня своими намеками на тс что я знаю о судьбе прелестной доньи Анжелы. К чему мне причинять ей зло или что-то замышлять против бедняжки Какая мне польза от такой гнусности?
— Тебе лучше знать.
— Диего, немедленно прекрати!
Дон Луис взмахнул рукой, и двое вооруженных до зубов объездчиков немедленно оказались рядом.
— Эти люди засвидетельствуют, что я отдал приказ защищать всех в этом доме. Они храбро сражались, чтобы от биться от нападавших.
— В таком случае, может, потрудишься объяснить, почему на стенах не были расставлены часовые? Ни одного человека»
— Отчего же, стражников у меня достаточно.
— Почему же они не предупредили о нападении? Вероятно, намеренно?
— Собака! — выругался один из наемников, наступая на Джейка, и остановился, только когда дон Луис поднял руку Черные глаза объездчика злобно сверкнули. — Ты у меня еще попомнишь, — прошипел он, и Джейк презрительно хмыкнул.
— Если я прежде не пошлю тебя в ад, — спокойно по обещал он, но возникший за спиной Джейка Логан предостерегающе положил руку на его плечо. Дождавшись, пока Джейк немного успокоится, Дейв подтолкнул его локтем и пробормотал:
— Выйди со мной. Свежий воздух приведет тебя в чувство И когда они оказались во дворе, безапелляционно заявил:
— Ты знаешь, кто за этим стоит.
— Да, — кивнул Джейк, но тут же скривился от остро) боли в висках. — Объясни, что тут было, пока я валялся без сознания.
— Когда в тебя выстрелили, я попытался сообразить, где ты был все это время и откуда пришел.
Подумал, что у тебя есть причины прятаться в обычном месте, как всегда, когда мы следим за доном Луисом. Дейв запнулся, и Джейк, морщась, признался:
— Понимаешь, мне эта идея показалась совсем неглупой. Дейв ухмыльнулся и продолжал так же тихо:
— Я и отправился туда, да только наткнулся на Темпа Уокера, лежавшего на дорожке со стрелой в груди. Повсюду были лужи крови. К счастью, он еще жив, так что может рассказать остальное, как только врач вытащит наконечник. Если, конечно, не умрет в ближайшие полчаса. Он успел шепнуть мне, что Анжи застрелила одного из нападавших, ; но помочь ей Уокер ничем не мог. Похоже, они охотились именно за ней, потому что выждали, пока Уокер найдет девушку в беседке и поведет в дом. Джейк, судя по раскраске, стрела принадлежит команчам.
— Команчам? Весьма кстати. Даже слишком.
— Вот именно, слишком.
Дейв задумчиво почесал подбородок.
— Дон Луис рвал и метал и даже собрал людей, чтобы пуститься в погоню за команчами. Старается развязать полномасштабную войну.
— И вполне может добиться своего, хотя скоро горько пожалеет о содеянном. Слушай, Дейв, я еду за ней. Если Анжи у команчей, в чем я сомневаюсь, они добровольно выдадут девчонку; если же ее там нет, пойду по следу настоящих похитителей.
— Уверен, что не хочешь взять меня с собой?
Джейк покачал головой, но неосторожное движение послало в виски новую волну кинжально-острой боли.
— Нет. Один я быстрее подберусь к ним.
— Да, я совсем забыл, что ты жил с команчами.