Читаем Все демоны Ада полностью

Он удовлетворенно кивнул и поцеловал меня в лоб. Тело обдало волной неистового жара. Раньше на прикосновение Артура и на такие невинные поцелуйчики оно никак не реагировало, но когда я подросла и поняла разницу между мальчиками и девочками… тут начался настоящий Армагеддон. Что я чувствовала к своему брату? Не знаю. Он мне не был родным — и то радовало, зато не радовал тот факт, что я — приемная. Мои настоящие родители ужасно поступили со мной, и теперь я тут… Я благодарна тому, что попала под крыло именно сюда.

— А теперь, — Артур осторожно провел пальцем по рванным ранам на щеке, — нам нужно наложить швы и придумать, как будем скрывать это от…

— От кого? — В дверях неожиданно возникла грозная фигура Дэрека — моего опекуна и родного отца Артура. И давно он тут стоит?

Мы отскочили друг от друга, и тогда, когда мое сердце чуть ли не вырвалось из груди, послышался обреченный голосок Артура:

— Вот влипли.

***

Фактически, Дэрек должен был быть на охоте, как говорил Артур, но он, похоже, вернулся с другими членами клана чуть раньше — наверняка чтобы проверить, находится ли дома его исчезнувший с охоты сын. Нам еще повезло, что не все Охотники были дома, когда Дэрек, с воплями сумасшедшего папаши, пульнул нас в свой кабинет для допроса. Я редко бывала здесь, но никогда не могла забыть эти два страшных стула возле стола, где, обычно, велись переговоры или… нечто похуже. Также я прекрасно помнила минимализм, присутствующий здесь, как в суровых «заведениях», и идеально-расставленные предметы на большом дубовом столе.

Мэйсон — старший сын Дэрека, небрежно усадил нас на железные стулья и покорно встал возле двери, когда ему велели. Ох, значит, мы не выйдем отсюда, пока ничего не расскажем? Отлично.

Я сложила руки на груди и с прищуром посмотрела на «сторожевую собаку» Мэйсона — нам с Артуром он никогда не нравился, потому что его поведение оставляло желать лучшего. Он не был в нашей «команде», а скорее, служил на побегушках у своего отца и иногда просто бесил меня без повода и по поводу.

Когда улыбка Мэйсона стала шире, я не удержалась и показала ему цвет своего ногтя на среднем пальце, на что он вытаращился и ощетинился. Его реакция позабавила нас с Артуром, но время на то, чтобы посмеяться, у нас не было: Дэрек сел за стол напротив нас и стукнул рукой по столу, отчего мы подпрыгнули на местах.

— Вы мне расскажете от и до, что случилось, — произнес он, потирая темную бороду рукой, завешанной кольцами. Дэрек как никто другой питал к цацкам особую любовь, и я иногда задавалась вопросом, а не красит ли он тайком губы или не примеряет перед зеркалом платья?

Идиотская улыбка от этих мыслей совсем не вовремя окрасила мое лицо. Я посмотрела на Артура, как бы спрашивая, можно ли тому все выкладывать. Парень, вздохнув, обреченно кивнул, и тут я начала, закрывая волосами царапину на щеке.

— Я шла домой и…

— Кто тебя вообще выпустил из дома? — Дэрек не дал мне договорить. Его сердитые голубые глаза, по бокам которых прорезались морщинки, предупреждали, что я должна говорить правду, а иначе… мне просто каюк.

Я помедлила, нелепо скрещивая ноги.

— Тут такая ситуация…

Артур с интересом замер, и Дэрек поддался вперед. Мэйсон тоже навострился. Я готова была провалиться сквозь землю.

— Мне срочно нужно было в магазин.

Артур надломил бровь, продолжая слушать. В отличие от своего отца, он сидел со спокойной физиономией.

— Интересно, что могло понадобиться тебе ночью, а? — я никогда не называла Дэрека отцом, может быть из-за того, что он всегда разговаривал со мной в таком тоне. Холод так и сочился с его слов. Как, в прочем, и сейчас. И он смотрел на меня никак на свою дочь, пусть и приемную. В его взгляде всегда читалась толика неприязни…ко мне? То есть, частенько замечала, что он недобро на меня посматривал. Почти каждый день я раздумывала о том, что побудило его на столь благородный поступок — взять меня под свое крыло, если он с самого начала относился ко мне… не могу сказать, что хорошо.

Краска залила мое лицо, когда я прошептала:

— Прокладки.

Дэрек побледнел из-за того, что вынудил меня сказать столь откровенное. Артур подавился и, кажется, кто-то ухмыльнулся. Хм… Я глянула в сторону двери: Мэйсон во всю лыбился, обнажая свои кривые зубы, которых, наверное, никогда не касалась щетка. Руки так и чесались еще раз показать ему неприличный жест.

Дэрек прочистил горло и опустил взгляд на мои ноги, потом поднял его вверх и покраснел.

О, боги, как неловко-то.

— Ты не могла бы сходить с кем-то за ними?

Я открыла рот, собираясь сказать, что это слишком личное, чтобы переться с любым из Охотников (которые, между прочим, все мужского пола) за прокладками, но тут скрипучий голосок опередил меня:

— Ты серьезно думаешь, что кто-нибудь бы пошел с этой девицей за тампонами?

— За прокладками, — поправила я.

Мэйсон ухмыльнулся.

— Что, тампоны слишком раскрепощенная вещь для девственниц?

Я задохнулась от наглости этого кретина. Артур, кинув в него испепеляющий взгляд, чуть не подорвался с места, но я вовремя его остановила, как и голос Дэрека:

— Так! А ну хватит!

Перейти на страницу:

Похожие книги