- Ты не дослушал, - упрекнул Инрих. - Наш друг будто бы собирается перебираться в Ичиас, а свое имущество и услуги предлагает в оплату имения в Северном Ичиасе. А та дама между прочим родила от нашего друга, не от столетнего мужа же ей рожать. Представляешь, что было бы дальше?
- О! - далекий от политических интриг Саврас оценил, что при таком раскладе Шляссер должен был отдать приказ о немедленном уничтожении их клиента.
Инрих не дал ему дальше выговориться.
- Там был лишь намек, даже полунамек, это во-первых. А во-вторых, раз сделка еще не прошла, то Шляссер бы предпочел бы безусловно разработать свой план.
- Погоди, я запутался, - Саврас сжал голову руками. - Если Шляссер это знал..
- Нет, он не знал. В письме, которое читала Генриета было совсем другое. Немного о махинациях нашего друга, но ничего конкретного по ведомству Шляссера. Он мелочевкой занимается только от скуки. Понял?
- А как про Ичиас? - Саврас почти разобрался во всем.
- Про Ичиас писал пьяный Штабс, а еще судачили слуги, и любовница высказалась. Наш бедный друг понял, что он стал жертвой обстоятельств, но к Шляссеру же не кинешься все объяснять. Бояться наш друг стал сильно, а затем быстро так лишился отряда, - Инрих уже устал объяснять.
- Значит, поэтому ты так настоятельно требовал, чтобы я быстрее избавился от отряда, - понял Саврас.
- Твоя очередь, - передал ход директор. - Я жду рассказа про отряд и клиентов.
- С отрядом все было хорошо, - Саврас в очередной раз подумал, что он молодец. - Я натравил на них гильдию воинов и магов, подав идею двойных взносов. И тут же представил им выгодный заказ с большой оплатой. Они отправились сопровождать нашего человека и там повстречались с артефактом нашего друга Владлена. Потеря слуха и зрения, утраченные воспоминания, частичный паралич вот то немногое, что случилось с отрядом нашего друга.
- Это обратимо? - Инрих испытал мимолетные угрызения совести.
- Обратимо, конечно, при хорошем маге, - Саврас же было чуждо понятие "угрызений совести".
- А потом? - директор все еще думал о пропавшем отряде.
- К нашему другу обратилось еще несколько человек, остатки его личных воинов также рассеялись. Кого-то соблазнили на деньги, кого-то на страх, кого-то на слухи. Наш друг остался без поддержки, - Саврас подумал, что на эту часть операции он истратил много, даже очень много денег. - Клиенты стали предъявлять претензии, опять таки слухи обострились.
- Видишь, как многое можно сделать лишь распустив язык? - Инрих переключил свое внимание на свою долю добычи. Чужие невзгоды как то поблекли в сознании.
- Актеры и драматурги это усваивают с самого рождения, - мудро заметил Саврас. - А другие в процессе жизни.
- А кульминацию ты подготовил замечательную, - Инрих опять улыбнулся. Ему нравилось вспоминать растерянное лицо их беглого бедного друга.
- Да, но и ты постарался. Как он получил предупреждение, что за ним вот-вот придут, и так он быстро засобирался отсюда. Куда он?
Директор знал, что дочка Аниты доведет своего нынешнего любовника до логического конца. Анита должна была научить дочь не оставлять за спиной таких врагов. К тому же дочка Аниты нацелилась на остальные деньги и имущество их друга. Она то своего добьется. Сообщать все это в подробностях, Инрих не стал. В конце концов, не надо Саврасу знать, что они добровольно отдали этой предприимчивой девочке даже больше, чем захапали здесь. Саврас может расстроиться. Инрих же все это делал ради своих актеров, ради погибших. Директор считал бывшего мужа Богарты виновным в неприятностях труппы. Если бы была хорошая маг-охрана в сопровождении, то они бы столько не потеряли. Директор уставился тяжелым взглядом на свой мешок с добычей. Потом на его душе стало легче, будто теплый ветер унес все печали.
Сентенус тяжко смотрел на старого законника Гомореуса. На душе же наследника поселились все шторма холодного северного моря. Заседание законников только началось, а уже были проблемы. Законники не желали подписывать то, что представил наследник. Гомореус, как самый древний и влиятельный из них, придирался к каждому слову Сентенуса. Шляссер на все это довольно долго любовался и, наконец, решил вмешаться в ход переговоров.
- Мы здесь обсуждаем торговую стратегию или что? - соизволил рыкнуть Шляссер.
Гомореус повернулся к начальнику разведки Эвари, поднял руку и приподнял брови. Этот его демонстративный жест должен был означать, что Шляссер вмешивается не в свое дело. Торговля и разведка две вещи не совместные.
- Это вам так кажется, - на невысказанное, но показанное мнение ответил Шляссер. - Торговля это даже больше, чем разведка. Без торговли не будет нашей разведки. Нет денег, нет силы.
- Мы не торговое государство, - выплевывая из себя слова, сообщил истину Гомореус.
Сентенус с надеждой подумал о тяжелой дубине, которой можно треснуть по голове этого старого законника.
- Мы должны им стать, - отбил подачу Шляссер. - Выхода у нас нет. Торговля должна стать основой нашей жизни.