Читаем Все дороги ведут сюда полностью

— У тебя есть двадцать девять минут. Задавай свои вопросы. — Его брови поднялись примерно на миллиметр. — Ты сказала, что у тебя есть миллион. Мы могли бы пройтись по десяти или пятнадцати.

Дерьмо. Я должна была купить диктофон. Я пододвинула стул поближе.

— На самом деле не миллион. Может быть, около двухсот. — Я улыбнулась и, как и ожидала, не получила в ответ ни одной. Меня это устраивает. — Ты много знаешь о рыбалке?

— Достаточно.

Достаточно настолько, чтобы друзья и родственники писали о рыбалке на его страница на Фейсбуке. Окей.

— Какую рыбу можно здесь поймать?

— В зависимости от реки и озера.

Я не хотела сказать: «Вот дерьмо», но я сказала. В зависимости?

Его брови поползли вверх.

— Ты знаешь, что делаешь?

— Нет, поэтому я здесь. Любая информация лучше, чем ее отсутствие.

Я провела рукой по пустой странице. Я попыталась одарить его своей самой очаровательной улыбкой.

— Итак, какие виды можно найти в реках и озерах поблизости? — Попробуем еще раз.

Это не сработало. Мистер Роудс со вздохом сказал мне, что ему интересно, во что, черт возьми , он ввязался.

— У нас была сухая зима, и уровень воды очень низкий, что делает условия для рыбалки уже не такими идеальными. И туристы, вероятно, выловили большую часть из рек. Некоторые озера зарыблены, так что это лучший выбор для большинства людей…

— Какие озера? — спросила я его, собирая информацию.

Он продиктовал названия горстки озер и водохранилищ в этом районе.

— Кем они заполнены?

— Большеротый окунь, форель. Ты можешь найти окуня…

Мистер Роудс назвал еще несколько видов рыб, о которых я никогда не слышала, и я спросила его, как их правильно писать. Он так и сделал, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, выражение лица, наблюдающее за енотом, снова появилось.

Я улыбнулась, чувствуя себя слишком довольной собой из-за того, что заставила его насторожиться, хотя и не хотела, чтобы он подумал, что я какая-то чокнутая. Но правда в том, что хорошо, когда люди не знают, чего от тебя ожидать. Они не смогут подкрасться к вам сзади, если не будут знать, куда вы собираетесь смотреть.

Я спросила его, есть ли еще хорошая рыбалка на окуня, и получила длинный ответ; это было намного сложнее, чем я ожидала. Его глазные яблоки были лазерами, нацеленными на мое лицо все это время. Его оттенок серого был довольно невероятным. Иногда цвет казался почти лавандовым.

— Сколько стоят лицензии и как люди могут их купить? — спросила я.

Я проигнорировала то, как расширились его глаза, как будто они были здравым смыслом.

— Онлайн, и это зависит от того, находятся ли они за пределами штата или резиденты. — Затем он сказал мне цены на лицензии… и штрафы, если кого-то поймают без лицензии.

— Ты арестовываешь многих людей за отсутствие лицензий?

— Ты действительно хочешь тратить время, расспрашивая меня о работе? — медленно и серьезно спросил он.

Настала моя очередь моргнуть. Грубый. Что это было?

— Ага, иначе я бы и не спрашивала, — пробормотала я. У меня действительно были вещи поважнее, но чертово отношение. Боже.

Одна из его темных бровей поднялась, и он ответил просто. «Да» был его информативным ответом.

Что ж, все шло хорошо. Мистер Дружелюбие и все такое.

Слишком плохо для него, что я была достаточно дружелюбна для нас обоих.

— Какие виды лески ты используешь для рыбалки?

Он мгновенно покачал головой.

— Это слишком сложно объяснить, не показав.

Мои плечи опустились, но я кивнула.

— Какие из этих озер ты бы еще порекомендовал?

— Зависит…, — начал он, пока я записывала всю информацию, с которой могла справиться. Он как раз рассказывал мне, какие места он не рекомендовал, когда мы услышали: «Привет, папа… о».

Я оглянулась через плечо, в то время как мистер Роудс посмотрел в том же направлении и увидел Амоса, стоящего на полпути в гостиную и держащего в одной руке пачку чипсов.

— Привет, — поздоровалась я с ребенком.

Его лицо покраснело, но он все же смог сказать: «Привет».

Его рука выскользнула из пачки и повисла на боку. — Э-э, я не знал, что здесь кто-то есть.

— Твой папа помогает мне с некоторыми вопросами о рыбалке, — попыталась объяснить я. — Для работы.

Мальчик подошел поближе, закатывая верхнюю часть пачки, чтобы закрыть ее. Он выглядел очень хорошо. Казалось, он ходил нормально, и его цвет вернулся к нормальному.

— Как твой отсутствующий аппендикс?

— Отлично.

Он подошел и встал рядом с нами, глядя прямо на блокнот, в котором я писала.

Я повернула его к нему, чтобы он мог видеть, что я написала.

— Я хотела сказать тебе, что ты можешь играть… музыку… в гараже в любое время, когда захочешь. Меня это совершенно не беспокоит, — сказала я.

Взгляд подростка метнулся к сидящему там мужчине.

— Я наказан, — признался подросток. — Папа сказал, что я могу снова начать ходить в гараж, если ты не против.

— Все в порядке. — Я улыбнулась. — Я принесла кексы, если хочешь. — Я указала на контейнер в центре стола.

— У тебя осталось пять минут, — внезапно вмешался Роудс.

Дерьмо. Он был прав.

— Ну… тогда просто заканчивай говорить мне, что ты не рекомендуешь.

Он сделал.

Перейти на страницу:

Похожие книги