— Шахты Сирен протянулись более чем на десять стратов в глубину, — голос Мэри эхом отразился от стен и казалось, будто отзывается в его груди. — Здесь, на первом страте, рудные месторождения давно выработаны, и тут остались только сияющие цветы. Низшие из низших кобольдов обитают здесь. Шахты вели на нижние страты, но они больше не доступны из-за обвала. Единственный способ попасть на второй страт — использовать спусковые колодцы.
— Спусковые колодцы? — спросила Шихору.
Мэри кивнула:
— Так мы, члены Кримсон Мун, их называем. Это вертикальные шахты между стратами. С третьего страта и ниже, шахты оборудованы открытыми подъемниками, но по большей части, мы использовали спусковые колодцы между стратами.
Могзо вдохнул через нос:
— Это потому что лифты хорошо охраняются?
— Да. Кобольды делятся на три типа: низшие кобольды, обычные кобольды, и огромные старшие кобольды. Только старшим позволено свободно пользоваться лифтами. Обычные кобольды могут использовать лифты только по приказу или с разрешения старших.
— У Юме такое чувство, что эти старые ребята думают, что они пуп земли, — отметила Юме.
Юме есть Юме, Харухиро предположил, что ей немного жаль обычных кобольдов.
Выражение лица Мэри немного смягчилось, когда она объясняла:
— Старшие — это элитный класс, в то время как кобольды — рабочий класс. Низшие кобольды даже не полноценные члены общества. Низкоранговые кобольды-рабочие живут на втором страте и ниже. Вот где начнутся сложности.
— Значит отсюда, да…- Харухиро облизнул внезапно засохшие губы.
Они остановились, когда они обнаружили огромное, почти круглое отверстие. Значит, это спусковой колодец. Вертикальная дыра, диаметром около 30 метров с четырьмя прикрепленными веревочными лестницами. Харухиро сглотнул, желая и не желая спуститься.
Но пока Харухиро колебался, Ранта уже спускался по лестнице.
— Ранта, подожди… — позвал его Харухиро.
— Что? — Ранта взглянул на него. — Почему колеблетесь? Мы зашли так далеко, поэтому сейчас нет смысла останавливаться. Это даже не вопрос, поэтому поторопитесь! Если вы не прекратите вести себя как дети, то я оставлю вас позади.
— Или, может быть, мы просто оставим тебя внизу, — ответил Харухиро.
— Я, черт возьми, убью тебя, если ты так сделаешь. Я не шучу.
И так все и было. Харухиро и остальные схватили веревочные лестницы и начали спускаться. Внешне второй страт казался значительно менее обычным, чем первый. С одной стороны, все еще заметно, что раньше это была шахта, но на стенах виднелось многочисленных впадин и вырезов. Харухиро предположил, что это, наверно, жилища кобольдов-рабочих.
Его предположение быстро подтвердилось, когда они заглянули в одну из впадин и обнаружили внутри спящего кобольда.
— Мы облажаемся, если разбудим их? — прошептал Харухиро. — Похоже, их тут полно…
Прежде чем кто-либо смог ответить, вдали эхом раздался звук рычащих собак. Кобольды сражались между собой? Похоже на то. Вскоре рев затих, но не прошло много времени, как рев раздался с другого направления.
— Юме не думала, что они будут настолько шумными, — совсем беззаботно сказала Юме.
— Д-должны ли мы сейчас пойти назад? — Шихору прижалась к Юме, все ее тело дрожало.
— Все в порядке, — спокойно сказала Мэри. — Здесь всегда громко, поэтому пока не произойдет ничего необычного, они не проснутся. Даже если мы немного пошумим, они вряд ли отправят группу в погоню.
Могзо вздохнул с облегчением.
— Это относится только к второму страту, — поправилась она с легкой улыбкой. — Мы должны остерегаться старших, начиная с третьего уровня. И затем Дезпатча.
И не только у Харухиро, даже у Ранты лицо затвердело от этого имени. Кобольд с пятнистым черно-белым мехом, огромный и более жестокий, чем любой старший, бродит по шахте со своим окружением. Имя произошло от его меха, и от того, что он убил множество членов Кримсон Мун, включая бывших товарищей Мэри. И для Мэри, это имя должно быть синонимом мести.
Кто бы ни убил это существо, о нем начнут говорить в городе. Но так как этих разговоров пока не было, он, скорее всего, все еще жив.
— Говорят, что его замечали даже на первом страте, — продолжила Мэри, ее тон был спокойным, как и всегда. Харухиро подумал, что ее спокойствие немного странное, будто бы она заставляла себя быть бесстрастной. — Но сообщения сомнительны, поэтому не думаю, что на данный мы должны слишком беспокоиться. Однако за пределами этого страта мы никогда не должны забывать о Дезпатче. Если мы не начнем убегать сразу же, как его заметим…
— Ты имеешь в виду это? — Ранта широко ухмыльнулся, проводя пальцем себе по шее.
— Прекрати! — Юме ударила Ранту в плечо.
— Ау! За что?!
— Почему ты не можешь вести себя хоть немного разумнее? — спросила она.
— Что? Разве я не веду? Ты не найдешь никого безмерно разумного чем я!
— Попробуй сказать это после того, как перестанешь кривляться, — огрызнулась Юме.
— Юме, если так, то ты могла бы просто сказать, что откровенно не выносишь его, — вклинился цуккоми-Харухиро, но так он наоборот подстегнул их ссору.