И это меня возбуждало, чёрт возьми. Иногда я даже щипала себя за руку, чтобы отвлечься от неуместных эмоций. Но самое ужасное произошло, когда я встала, чтобы пойти в туалет.
— Куда? — рыкнул Торнтон, хватая меня за запястье.
Я была так ошеломлена его бесцеремонным жестом, что даже не знала, как ответить. Просто смотрела на красивые длинные пальцы, которые превратились в тугой браслет на моей руке.
— Куда, Кэти? — повторил Торнтон.
— Дамская комната, — ответила я одними губами.
Торнтон моргнул и потянул меня обратно.
— Нет. Дома. Скоро пойдем.
Я замотала головой, потому что до дома нам идти четверть часа как минимум.
— Я не доживу до дома, даже если мы выйдем прямо сейчас.
— Со мной тогда, — проговорил Бен и встал, продолжая держать меня за руку.
Он провел меня вдоль дивана, как каторжную, заставляя краснеть и пыхтеть от злости. Это ни в какие ворота уже не лезло. Мне плевать на этих придурков, но все равно безумно обидно вот так повиноваться каждому нелепому приказу взбалмошного извращенца.
— Внутрь со мной пойдешь? — ядовито поинтересовалась я около уборной. — Золотой дождь?
Бен засмеялся.
— Не сегодня, Морковка, но как-нибудь.
Он подмигнул и галантно открыл мне дверь дамской комнаты. Я закатила глаза, надеясь за пренебрежением спрятать панику. А если он не шутит?
Я заставила себя не думать об этом. Впереди год, целый год моего рабства. Торнтон только разминается. У нас еще и секса не было. Я тешила себя иллюзиями, что Бен все же не настолько свинья, и не зайдет дальше игры руками, проникновения. Но разум подсказывал, что он просто растягивает удовольствие.
Что будет, если он решит меня трахнуть, я старалась не думать.
Слегка загруженная этими мыслями, я вышла из уборной и пошла обратно к столу. Совершенно не ожидая подвоха, я встала лицом к ребятам, что сидели на диване и, как всегда, извинилась.
— Прости, пройду, — обратилась я к Гарри, который был с краю.
Он улыбнулся и закивал мне, но едва я сделала шаг, то вставил свою ногу между моих. Я просто упала ему на колени, оказавшись лицом к лицу.
Тут же вскочила, радуясь, что Гарри не стал меня задерживать, просто засмеялся пьяно. Но тут же меня уронил на себя Тони, а потом Джонатан и, в конце концов, я оказалась в объятиях Алистера. Стоит ли говорить, что я чувствовала себя ужаснее в сто раз, потому что была без белья. Правда, никто меня не трогал там. Никто, кроме Глоссера-Райела.
Едва я перешла ему в руки призом, он схватил меня за бедра и потянул к себе. Я вскрикнула, потому что его пальцы больно впились в мою кожу. То, как Бен утром сжимал мое плечо, было щекоткой по сравнению со зверской хваткой Алистера.
— Хватит, — рявкнул позади меня Торнтон, и Алистер тут же отпустил меня. — Кэти, иди сюда.
Я вырвалась и помчалась к Бену, оттаптывая по дороге ноги всем, кто только что так жестоко надо мной пошутил. В этот раз я не извинялась. Спрятавшись за спину хозяина, как побитая собака, я тряслась как осиновый лист. Бен все видел. Бен в ярости. И он вряд ли будет слушать мои оправдания.
— Торнтон, мы пошутили.
— Брось, Бенингтон, ее пальцем никто не тронул.
— Твоя же. Давай еще выпьем, дружище.
— Мы уходим, — только и ответил на это Торнтон.
Он развернулся и пошел к выходу. Я помчалась за ним. Предчувствие подсказывало, что дома меня ждет кара пострашнее минета в туалете.
Глава 9. Боль
Бен шел впереди широкими шагами. Я с трудом поспевала за ним. Сапожки даже на невысоком каблуке — не лучшая обувь, чтобы бегать за длинноногим разъярённым лордом.
Когда я догоняла Бена и пыталась идти рядом, он никак не реагировал. Словно меня и не было. Собаке и то больше внимания достается от хозяина.
Его наплевательское отношение ранило меня сильнее грязных домогательств, но я держалась и следовала за Беном до самого дома. Злость не помешала Торнтону оставаться вежливым. Он открыл ворота и пропустил меня вперед, а потом придержал входную дверь. Я быстро разулась и собиралась прошмыгнуть в спальню, но услышала его приказ.
— Стоять.
Ледяным тоном он буквально превратил меня в айсберг. Я остановилась посреди гостиной у дивана. Торнтон неспешно разделся, тряхнул волосами с присущей ему небрежностью, прошел до дивана и присел, закинув одну ногу на другую. Он взглянул на меня снизу вверх, и я поняла, что сейчас будет пытка. Или казнь. Не знаю, чего я боялась больше. Но сначала, как любого преступника, меня ждал допрос.
— Почему ты ушла без меня? — спросил Торнтон.
— Куда? — не поняла я. — Мы ушли вместе.
— Из уборной. Ты ушла одна. Вернулась за стол без меня.
— О.
Я прозрела. Жаль, что поздно.
Вот что, оказывается, вывело Бена из себя.
— Разве я должна была..? — начала я оправдываться, хотя знала, что это не поможет.
— Должна, — обрубил Торнтон.
Он вздохнул и сжал переносицу пальцами.
— Бен, пожалуйста, я не думала…
— Это уж точно.
— Я не знала, что они будут…
— Я знал, Кэти, — рявкнул он, вскакивая с дивана и хватая меня за лицо.
Пальцы больно давили на подбородок, и я всхлипнула.
— Бен, пожалуйста.