Читаем Всё еще люди (СИ) полностью

Сильвия, наконец, отвела взор от моря и снова пронзила меня взглядом. Лицо её оказалось в тени, а глаза так и продолжали светиться своим почти неестественным цветом. Таких глаз я ни у кого не видел прежде.

— Допустим, я вам поверил.

— Знаешь, Артур, мне абсолютно всё равно веришь ты мне или нет. В данном деле, так уж и быть, по старой дружбе, согласилась услужить, но на моих условиях.

— Чего и следовало ожидать от воров. И какие же у тебя условия?

— Ты принесешь мне клятву верности.

— Ты - ведьма?!

Я вскочил со своего места, но ощутил как чья-то рука в кожаной перчатке тяжело легла на плечо и усадила меня назад. Обернулся – это была Анна. Она одарила меня холодным взглядом почти черных глаз, в свободной руке она держала кинжал. От этого всего мне стало ужасно не по себе. Её лицо начало плыть перед глазами, а рука продолжала сжимать плечо до боли. Казалось, через мгновение моя ключица треснет под её натиском.

Сильвия подошла ближе и забрала кинжал из рук Анны. Блондинка обхватила меня сзади уже двумя руками, отчего я не могу пошевелиться. Я попытался оттолкнуться ногами от пола, но стул будто бы был к нему прибит.

— Не подходи ко мне, женщина.

— Всё пройдет быстро. Тебе даже не нужно ничего делать.

Сильвия резко разрезала рубашку у меня на руке, освобождая плоть и полоснула кинжалом. Я замычал, сдерживая боль. Капли крови капали на пол, словно стрелки часов отбивают мои последние минуты. Тоже самое Сильвия проделала и со своей рукой, окропляя белую рубашку алыми пятнами, а затем скрепила наши руки в замок.

— Моя кровь - твоя кровь. Ты служишь мне, а я – тебе. У нас одна цель и один путь. Пока бьются наши сердца, клятва нерушима. Hit et nunc. Anima ad animam.

Я почувствовал, как кровь Сильвии потекла в мои вены, и как моя кровь стремиться слиться с её телом. Клятва была скреплена. И Анна меня отпустила. Я ощутил легкость в теле, даже воодушевление, прилив сил. Кровь Сильвии бурлила в венах и придавала желания жить. По телу разливалось тепло, схожее с тем, что мать дарила, обнимая меня в детстве. Но все эти чувства меркли на фоне того, как я был зол на эту женщину и на всю эту ситуацию.

Рана на руке как по щелчку исчезла, только кровавые лужицы и порванная ткань напоминали о совершенном ритуале.

— Зачем ты это сделала?

— Все мои люди приносят эту клятву. Вокруг столько убийц, а я – очень неудобный для многих человек. Не бойся, это лишь для моей безопасности и не более. Потому что если они найдут меня, и не дай бог убьют – вы все отправитесь вместе со мной прямо в царство Акдаса.

— И принц тоже принес тебе такую клятву? – я почти прорычал на неё.

Сильвия поднесла указательный палец к губам и задумалась.

— Нет. Я до этого додумалась только, когда стала главой клана, а мой отец не владел… – Сильвия осеклась и замолчала.

— Магией? Ты хотела сказать магией? Говори уже.

— Думаю, слишком много уже было сказано сегодня. Проводите его назад в каюту, – она махнула в сторону двери. – После такого потрясения ты скоро испытаешь очень сильную усталость, так что советую выспаться, ведь завтра мы уже прибудем в Сайлос.

Анна схватила меня буквально за шкирку и вытолкала из каюты быстрее, чем я смог что-то возразить или сказать, демонстративно заперев перед собой дверь. Морской воздух ударил в лицо, наполнил свежестью легкие. Я ловил на себе всё те же презрительные взгляды дамы Клары. Каждый шаг до каюты давался всё тяжелее. Как и сказала Сильвия, я начал испытывать неимоверную усталость, ноги буквально деревенели и отказывали, руки налились свинцом и висели по бокам, глаза слипались и я почти не видел дороги.

Меня привел в чувство уже знакомых запах - розовой воды из трюма. Или мне это всё показалось? Дернул дверь, которую так старательно закрывала Клара, но та была закрыта. Ноги начали подкашиваться еще сильнее.

— Надо дойти до каюты…

Кое-как, по стеночке, шатаясь, словно пьяный матрос в шторм, я всё-таки добрел до своей койки и в мгновение отключился. Будь ты проклята, Сильвия.


Кожи коснулась чья-то холодная рука, длинные пальцы скользили по груди, шее, зарывались в волосы. Пахло табаком и мылом. Такой знакомый запах…

— Расслабься…

Бархатный низкий голос ласкал уши. Губы, произносящие тихие слова, уже целовали меня. Сначала легонько, как перышко, затем настойчивее, вызывая в теле мелкую дрожь. Губы мягкие, сладкие, до боли манящие. Не отрывая глаз я подался вперед, отвечая на поцелуй. Как же давно у меня не было женщины. Это сон или явь? Да какая к черту разница!

Перейти на страницу:

Похожие книги