Читаем Все еще впереди полностью

Это была первая социальная катастрофа. Люди, их самые просвещенные представители, не могли понять, откуда пришла беда. Видно, история Иова и есть отголоски той самой беды. Именно, в ту пору Иов так сильно страдал и метался в поисках причины зла. Перед людьми были как бы боги, но творившие непостижимое зло. В Великой книге: "Люди изначально так устроены, что торжество зла для них невыносимо»". И начался протест, люди его обрушили на праязык, на Слово, на то самое, что им дали Светлые боги.

«Это был Первый политически корректный бунт против Мира». Появились в языке первые хульные слова, связанные с поведением демонов. Подверглись поруганию все половые органы и все, связанные с ними действия. Появился, так называемый «русский мат», в Великой книге: "… глубинный матерный пласт русского фольклора". С той же поры, наверное, и «голубые», так как демоны имели голубую кровь, и слово "секс", что в транскрипции праязыка, звучит не совсем пристойно. Не знали люди, что, как написано, в Великой книге: "От слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься".

А демоны продолжали творить зло. В Великой книге о сущности демона есть слова: "И все, что пред собою видел, он презирал, иль ненавидел". Так было и здесь. Демоны разрушили всю культуру людей, уничтожили культовые сооружения, приближавшие человека к Небу. «Опустили человека на грешную Землю с заоблачных высот», куда он дерзнул подняться, владея Словом. Это осталось в памяти веков, как «разрушение вавилонской башни».

Уничтожили Первое священное писание человека – «Вавилон», а само слово в иной транскрипции стало звучать, как «Бабилон», что в транскрипции праязыка получило тоже хульный смысл. Да и слово «баба» в русском языке, наверное, с той же поры. Может быть, и слово «Библия», избавившись в веках от хульного смысла, напоминает о тех событиях. Появилось также слово «халдеи», что в транскрипции праязыка означает «хулу дею», неизвестно только, кому они этим служили, демонам или людям.

Демоны разделили, «двенадцать племен» первого человеческого сообщества на «пять» и «семь». Пять рассеялись на севере, а семь рассеялись на юге после долгой братоубийственной войны, которую демоны им устроили. И те, и другие разнесли частицы праязыка по всей Земле. И сейчас в разных языках встречаются слова из того далекого времени. В Великой книге упоминание об этом, как о «смешении языка».

Наступили на земле темные времена. Демоны полностью подчинили себе людей, в большей части демонизировали их, и создали свою демоническую Цивилизацию. Земля не была в гармонии с демонами, и им, для их длительного существования на ней, нужны были допинги. Они для этого противоестественно использовали природу Земли и ее людей, разрушая их первозданную гармонию. Возможно, мегалитические сооружения на Земле тоже из той самой поры.

И увидели Сыны Сеятеля, что произошло с людьми и самой Землей. И собрали Совет. И сказал Сеятель:

– Несчастный человек, какие ему достались учителя – первый осеменил одну, вторые сразу всех. Топить больше нельзя, у меня с Землей Завет. Что вы предлагаете?

– Твой человек «прореха в Мироздании», сейчас он, скромно говоря, носит демонов и с таким же успехом будет носителем Тьмы. Как я заметил, он ленив и порочен, и «темный человек будет по страшнее демона – демон творит зло по самости, а человек по хотению или похоти».

– «Человек не опустился бы до такой степени, если бы его не толкали и не тащили вниз». Твои демоны отняли у него будущее.

– Прости, "мои демоны" – «это был не этический выбор, … а практическая необходимость» – «время, ведь, субъективно».

– Человек, как я понимаю, уже осознал себя, люди стали считать себя «носителями Добра и Света». А как сильно помогло им наше Слово? Почему они не устояли перед демонами? Почему не укротили их? Ведь они это могли.

– Они решили, что пришли те, которые им когда-то дали это Слово. И те, и другие сошли с Неба. Они долго не верили глазам своим, наблюдая проделки пришельцев. В Великой книге осталось выражение «не верь глазам своим», наверное, об этом, – сказал Оранжевый.

– Да, Сын мой, я вижу, ты уже готов, наступает пора тебе сменить Красного брата. Ему досталось, как всегда, не простое время, да и были наши общие ошибки. Но пока ведь Вселенная стоит, будем рады и этому.

– Правильно, а «я возвращу плененных жителей сей Земли в первоначальное состояние». Да мы, ведь, знаем – «Будущее – это и возвращение утраченного прошлого».

– Я рад за тебя, мой Оранжевый Сын, и за людей тоже.

– Да вы, просто, оба не владеете ситуацией, а в Великой книге именно о ней сказано: "Деградация зашла за критическую отметку и остановить ее не представляется возможным".

– Хорошо, Сын мой, но, ведь, нет безвыходных ситуаций, что ты предлагаешь? Всех сжечь? Но это делать еще рано, далеко еще те, которым это положено делать.

– Не обязательно, можно просто человека пересеять, и отделить его от всех остальных, демонизированных.

– Ну что ж, очень дельно, хотя и нелегко. Как ты считаешь, Оранжевый?

– Пожалуй, можно попробовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза