— Так далее, — задумчиво повторила Инна. — Так далее… А как она объясняла тебе моё соседство? Разве не проще было переложить меня на её место?
— Обычно она так и делала. В двенадцати случаях из четырнадцати. Перекладывала тебя на свой матрац, сама ложилась рядом со мной, будила меня и начинала… — Я умолк и вновь покосился на Штепана. — В общем, и так ясно, чтó начинала. И тогда я сам предлагал ей уйти из лагеря, чтобы никто не увидел и не услышал нас. А то, что было сегодня, это лишь второй раз. Первая попытка состоялась пять дней назад, тогда ты тоже дежурила в первую смену.
— И она удалась?
Я покраснел до корней волос при воспоминании о той ночи.
— Да, вполне…
— И это ещё мягко сказано, — произнесла Сандра, поднимаясь с травы. Она села, повернув по себя ноги, и вытерла подолом юбки заплаканное лицо. — Это
— Нет, ты наслала крепкий сон, — ответила Инна, глядя на неё с каким-то странным выражением; я так и не смог решить, чего в нём было больше, злости или жалости. — Но когда в твоей голове воет сирена, не очень-то и поспишь. Как только Владислав пересёк границу внутреннего купола, сработала сигнализация. И всё равно я ещё добрых пять минут боролась со сном, пока не одолела твои чары. У меня до сих пор в ушах звенит.
Сандра понурилась. Из её груди вырвался всхлип.
— Так вот оно что… — тихо проговорила она. — Мне с самого начала показалось, что Владислав ведёт себя странно. Эти его туманные намёки, его реакция на твоё соседство в постели… Значит, вы ещё раньше раскусили меня?
— Да. И решили разобраться в твоих проделках.
— А вы, барон? — Сандра повернулась к Штепану. — Вы помогали им выслеживать меня?
Штепан молчал, до боли закусив нижнюю губу.
— Он не помогал нам, — вместо него ответила Инна. — Но знал о твоих с Владиславом ночных приключениях. Когда я проснулась и бросилась искать вас, барон последовал за мной, боясь, как бы мы не передрались. — Она горестно вздохнула. — Как ты могла, Сандра? Как же ты могла?…
Девушка вздёрнула подбородок и дерзко взглянула на Инну.
— А вот так и могла! Я люблю Владислава. Я
— Я знаю, — мягко сказала Инна, продолжая смотреть на Сандру всё с той же смесью жалости и злости, только последней стало немного меньше. — Давно знаю, это было трудно не заметить… Но ведь я тоже люблю его! — вдруг вспылила она. — Я тоже полюбила его с первого взгляда. И теперь он мой муж. Я его жена, а ты… ты — никто!
Штепан посмотрел на меня. В его взгляде я прочёл, наряду с чувством неловкости, немой упрёк. Барон словно укорял меня в том, что я, при всей своей неказистости, ухитрился влюбить в себя двух таких прекрасных девушек.
— Да, ты его жена, — грустно подтвердила Сандра. — Но почему ты, а не я? Только потому, что ты успела первой! Но это не даёт тебе права считать его целиком своим.
— Это право даёт мне его любовь. Он любит меня, а не тебя.
— Ну, уж нет! Меня он тоже любит. Если не веришь, спроси у него. Только не слушай, что он скажет, а посмотри ему в глаза. И там ты увидишь ответ.
Инна бросила беспокойный взгляд в мою сторону, затем снова уставилась на Сандру.
— Глупости! Если Владислав любит тебя, то с какой стати, спрашивается, понадобилось внушать ему, что ты — это я?
— Только для того, чтобы освободить его от гнёта условностей, мешавших ему признать, что он любит меня. Я не внушала ему любовь, это чувство нельзя создать искусственно, так же как избавить от него. Я лишь ненадолго убеждала Владислава в том, что я — вот такая, которую ты видишь, со всем, что у меня есть, — я его жена, и зовут меня Инной. Я не копировала ни твою внешность, ни твои манеры, я только выучила ваш язык, потому что подменять в его памяти моё — вернее, твоё — происхождение было слишком хлопотным делом…
— И ещё, — не сдержавшись, вставил я, — внушила мне, что я всю свою жизнь мечтал встретиться с кареглазой шатенкой.
Сандра перевела взгляд на меня.