— Она называется
— Понятненько, — с улыбкой произнёс я. — Это тебе Мэтр рассказал?
— О нет! Я в книгах прочитал. — Шако невольно поёжился. — Мэтр никогда со мной не разговаривал, он лишь отдавал мне приказания. Он был такой… — Парень замялся, подбирая нужные слова. — Мэтр был совсем не злым человеком, он… он был не злым и не добрым, он как бы стоял выше зла и добра, выше всего земного. В его присутствии я чувствовал себя никчемной букашкой. Это… это было страшно.
«То-то ты и радуешься новым хозяевам», — подумал я и уже собирался вновь заговорить о Леопольде, когда двери дома открылись и на широкое крыльцо вышла Инна.
„Ну-ка, посмотри на меня!“
Совершенно пораженный увиденным, я выпустил из рук фаянсовую чашку. Она ударилась о моё колено и упала на землю — к счастью, я успел выпить весь кофе.
Шако вскочил, как ужаленный.
— Я много читал о прекрасных дамах, — восхищённо прошептал он. — Но впервые вижу прекрасную даму наяву.
— Полегче, дружок, — пробормотал я. — Не очень-то заглядывайся. Не твоё.
А сам я не мог отвести от Инны зачарованного взгляда. Хотя я приблизительно представлял, как она будет одета, всё же её первое появление в новом роскошном наряде вызвало у меня настоящий шок. На ней было восхитительное парчовое платье до самой земли, подол которого по бокам поднимался, открывая взору нарядные юбки из алого шёлка, а полуобнажённые плечи прикрывала прозрачная накидка из светло-голубого газа. В ушах Инны сияли на солнце золотые серёжки с двумя крупными изумрудами, а шею украшало великолепное алмазное ожерелье. В её тщательно уложенных волосах то тут, то там сверкали самоцветы.
Преодолев, наконец, оцепенение, я поднялся со скамьи и пошел навстречу жене, совершенно не чувствуя земли под ногами и раз за разом спотыкаясь на ровном месте.
«Боже! — думал я, с трудом проглатывая комок, подступивший к моему горлу. — Господи Боже, если Ты есть, скажи: чем я заслужил такое счастье? Почему из всех мужчин она выбрала меня — грешное, недостойное чадо Твоё?..»
Подобрав подол платья, Инна спустилась вниз по мраморным ступеням и взяла меня за руки. От её прикосновения я частично пришёл в себя.
— Ну как? — спросила она. — Нравится?
— Солнышко моё ясное, — восторженно произнёс я. — В этой одежде ты очень сексуальна — ещё сексуальнее, чем когда раздета.
Инна весело рассмеялась:
— А знаешь, в твоих бесстыжих комплиментах есть своеобразное очарование. Они очень возбуждают.
— Ясное дело! Ведь, как и тело, человеческое воображение имеет свои эрогенные зоны.
— Гм… Похоже на то, что всё твоё воображение сплошная эрогенная зона.
— Может быть. Человеческое воображение непосредственно связано с подсознанием, а как утверждает дедушка Фрейд…
— Помолчи, дурашка! Оставь дедушку Фрейда в покое. Невыносимый ты! Не даёшь мне слова сказать в ответ на твой комплимент.
— Ошибаешься, дорогуша. Я весь внимание.
Инна положила руки мне на плечи.
— А ты красавчик, милый. В самом деле красавчик — честное слово! И я хочу поцеловать тебя.
— О, этого сколько угодно!
Мы поцеловались.
— Сегодня я раздену тебя сам, — пообещал я, переводя дыхание. — Заодно детально ознакомлюсь с местной женской модой.
— Не местной, а имперской, — уточнила Инна. — Так мне сказала Суальда.
Шако нигде не было. Наверное, он незаметно юркнул мимо нас, пока мы целовались, и вернулся в дом. Тактичный парень!
Взявшись за руки, мы пошли по аллее к открытым воротам.
— Ну, — сказал я, — что тебе удалось вытянуть из Суальды?
— Вот-вот, именно вытянуть. Очень скрытная женщина, слова лишнего не скажет. Я попробовала прочитать её мысли.
— И что?
— Ничего конкретного разобрать не смогла. Мне удалось только перехватить образ Мэтра и регента.
— Покажи.
«Вот они». — Перед моим внутренним взором возникли по очереди две «картинки»:
«Регент…» — (