Читаем Все — иллюзия полностью

Несчастный Стив, однако, ушел рано, договорившись встретиться с Муром в конторе последнего на следующий день. По крайней мере, Стив думал, что так договорился. Адская сирена продолжала оглушительно вопить, и Стив был уже почти уверен, что виноват в этом Мур. В итоге Стив решил, что хозяин дома сошел с ума, или ощутил отвратительную склонность к нелепым мистификациям.

Корина и Сьюзен удалились сразу же после его ухода. Сьюзен решила спать в комнате для гостей вместе с невесткой, которая сочувственно отнеслась к ее просьбе. Что же касается Питерса, то он был застукан Муром, когда опрыскивал его спальню лизолом[2]. Мур сердито велел ему убираться в ад и принялся раздеваться. У него раскалывалась голова от начинающегося похмелья, а также от попытки решить разом кучу мистических проблем. Либо он сошел с ума, либо спятил весь мир. Кроме того, его тревожило воспоминание о бородатом карлике, который угрожал ему… чем? Каким-то проклятием… Проклятием Протея, так? «Да будут разрушены все пять чувств!»

Мур проглотил пару таблеток аспирина и лег спать. Спокойствие воцарилось в доме, прерываемое временами лишь мучительным воем сирены.

На следующее утро Мур воспользовался возможностью уйти прежде, чем поднимутся Сьюзен и Корина. Он прочитал короткую нотацию Банджо, который был озадачен громким шумом, исходящим, по всей видимости, из живота хозяина. Соблазнительный аромат тухлой рыбы исчез, но его сменил сильный запах цветов персика, который не казался привлекательным привередливому вкусу собаки. Банджо без энтузиазма лизнул пару раз руку Мура, а затем поскакал прочь.

Холодный душ и кофе в ресторане значительно взбодрили Мура, и он вошел в свою адвокатскую фирму в таком благодушном расположении духа, что даже позволил себе улыбнуться секретарше в приемной. Она была опасно симпатичной брюнеткой с безнравственным взглядом, который Мур иногда ощущал на себе.

— Доброе утро, — радостно воскликнула она. — Как дела?

— Прекрасно, мисс Брэндон, — ответил Мур. — Что там у нас на повестке дня?

— Через полчаса у вас встреча с мистером Уотсоном. Он уже звонил.

— Ах да, — сказал Мур, вспоминая слова Стива прошлым вечером.

Несколько охлажденный перспективой созерцать красивое и оскорбительно здоровое лицо мистера Уотсона, Мур вошел в кабинет, сел за стол и принялся просматривать почту.

Это заняло изрядное время. Мур задумчиво рассматривал документы, когда щелкнул селектор, объявляя о прибытии мистера Уотсона.

— Впустите его, — сказал Мур.

Открылась дверь. На пороге стоял Стив, весь расплывшись во всепрощающей улыбке. Но рука его, протянутая было для сердечного рукопожатия, слегка дрожала. Он открыл, но тут же снова закрыл рот.

— С вами все в порядке? — спросил Мур. — Входите и присаживайтесь.

Стив не повиновался. Он, правда, вошел, очень осторожно, но садиться не стал. Вместо этого он оперся руками на стол, навис над столешницей и уставился на Мура в приводящей в замешательство манере.

— И в чем теперь дело? — спросил Мур.

Стив слегка вздрогнул, затем осмотрел кабинет, отступил к двери и позвал мисс Брэндон.

— Да? — сказала она, появившись в дверях.

— Вы сказали, что мистер Мур у себя в кабинете.

— Так оно и есть. Босс…

— Его здесь нет, — изрек Стив. — Здесь нет никого, кроме утки.

Мур испустил серию резких ругательств, в которых отчетливо фигурировало и имя Стива.

— Слышите? — сказал Стив. — Она на меня крякнула!

Мисс Брэндон вошла в кабинет и широко раскрыла глаза.

— Действительно, это утка! — воскликнула она. — Наверное, влетела в окно.

— Утки не летают, — возразил Стив. — По крайней мере, домашние утки. А где мистер Мур?

— Очевидно, вышел на минутку, — по-прежнему озадаченно сказала мисс Брэндон. — Может, вы подождете?

— Вы уволены! — завизжал Мур. — Что же касается вас, Стив, будьте любезны, отправляйтесь к черту! А я пойду чего-нибудь глотну!

Он сердито поднялся, прошел между остолбеневшими фигурами Стива и мисс Брэндон и распахнул дверь. Пройдя в приемную, он с силой захлопнул ее.

Лишь после этого мужчина и женщина с какой-то неловкостью взглянули друг на друга. Стив облизнул губы.

— Дверь, — прошептала мисс Брэндон. — Она открылась сама собой.

— Да, — медленно протянул Стив. — Как раз перед тем, как утка дошла до нее. Здесь творится что-то странное. Не думаю, что буду дожидаться мистера Мура. С него этак станется вернуться со львом. Или с гориллой. Доброго вам утра, мисс Брэндон.

Между тем утка проковыляла по вестибюлю и остановилась перед лифтом. Она никак не могла бы дотянуться до кнопки вызова, но все же кнопка была нажата, словно невидимой рукой. Прибыл лифт, открылась дверь. Темнокожий юнец-лифтер с любопытством повертел головой.

— Убирайся! — закричал он.

Мур вошел в лифт. Подросток смотрел на него выпученными глазами. Раздалось отрывистое угрожающее кряканье. Замигав, паренек закрыл дверь и послал лифт со странным пассажиром на первый этаж.

Утка вышла из лифта и величаво направилась к ближайшему бару.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме