Читаем Все изменила любовь полностью

— А девушка?

— Ты чересчур любопытна, подруга. Хочешь наняться на работу?

Его насмешливая улыбка заставила сердце Эмили забиться в бешеном ритме. О да, Джеймс был все еще опасен и все еще повергал ее в трепетную дрожь.

— Прости, не хочу, — отозвалась она. Зря она согласилась, чтобы он подвез ее. — Жизнь на деле куда менее романтична, чем сказки или мечты.

— Принцессу постигло разочарование.

— Разочарование есть, а вот принцессы нет.

— Обедневшая аристократка, вынужденная продать дом, машину и вот теперь обручальное кольцо.

Эмили зажмурилась. Джеймс, как никто другой, умел делать ей больно.

— Это только неодушевленные предметы, — прошептала она.

— Действительно, что такое вещи, когда ты окружена теплом, нежностью, любовью?

Она почти ненавидела его в эту минуту. За холодность и цинизм. Он должен был знать, что она живет вдвоем с матерью Берта. Графиня Маккензи, как Джеймсу было хорошо известно, была холодна как лед. Он не мог не знать, что в ее аристократическом доме Эмили была фактически заложницей, лишенной собственного пространства и свободы.

Но Эмили не проронила ни слова. Если Джеймсу нравится издеваться, Бог с ним. Скоро они расстанутся. Он довезет ее до поместья и уедет. Больше она с ним не увидится.

— Я бы заплатил тебе за кольцо в два раза больше, Эмили, — прервал молчание Джеймс. — Почему ты не пришла ко мне?

— Я не нуждаюсь в твоей благотворительности.

— Это не благотворительность. Один бриллиант стоит сто тысяч гульденов. Прибавь еще тридцать — пятьдесят тысяч на золото и изумруды.

Эмили пожала плечами. Не думай об этом, сказала она себе. Ты не знала, а если бы знала, то все равно не стала бы торговаться.

— Назначенная ювелиром цена меня вполне устраивает, — проронила она.

— Ну если устраивает... — произнес он и устало потер лоб.

Джеймс внешне немного изменился. Вместо длинной гривы времен юности он носил теперь короткую стрижку. Его плечи стали еще шире, а кисти рук, покоившиеся на рулевом колесе, по-прежнему покрывал бронзовый загар. Казалось, что просторный салон «ягуара» был ему тесен. От его внушительной фигуры веяло могучей силой.

Вдвоем они представляли странную пару: большой, бесстрашный Джеймс и хрупкая трусиха Эмили, боявшаяся собственной тени.

— Сколько времени продлился твой медовый месяц, Эмми?

Столь бесцеремонный вопрос ее возмутил.

— Какое тебе дело?!

— Я хочу знать. — Губы Джеймса тронула холодная улыбка. — Скажи, как скоро ты поняла, что совершила ошибку?

У Эмили пересохло во рту.

— Сейчас же извинись и забери свои слова обратно.

— Ни за что.

— Ты не имеешь права...

— Я любил тебя. — Джеймс внезапно умолк, и на его скулах заходили желваки. — Берт никогда не любил тебя. Он просто не хотел, чтобы ты досталась мне.

— Нет.

— Да. А ты, глупая девчонка, так испугалась своих чувств, что бросилась в его объятия, как в омут.

От его обвинений у нее помутилось в голове, и Эмили потянулась к ручке дверцы, словно хотела выскочить из машины. Но бежать было некуда. Джеймс нашел ее и, судя по всему, все еще хотел завоевать. В глубине души она знала, что на этот раз он ее не отпустит.

— А знаешь, что это такое осознавать, что потерял тебя навеки?

Стиснув зубы, Джеймс смотрел прямо перед собой. Мир за окнами автомобиля уже погрузился в ночную тьму, и только подсветка приборного щитка бросала зеленоватые блики на его напряженное лицо.

— Я знал, что ты никогда не согласишься на любовную связь. Милая, добрая Эмили Витте будет хранить мужу верность. Я не ошибся?

Эмили не мигая смотрела на расстегнутый ворот его черной рубашки, выглядывавшей из-под распахнутого кожаного пальто. Ей казалось, она видит, как под этой рубашкой перекатываются бугры налитых силой мышц. В ее глазах снова защипало от подступивших слез.

— Конечно, я была ему верна.

— Конечно. — Джеймс улыбнулся, но в его улыбке сквозил холод. — Ты верна всем, кроме меня.

К щекам Эмили прилила кровь, и ей стало жарко.

— Мы были молоды, Джеймс. Я была молода.

— Не настолько.

— И это было так давно.

— Не так давно, чтобы я забыл.

— Джеймс.

— Не думай, что все кончилось, Эмми.

Его глубокий голос гипнотизировал ее, и Эмили поймала себя на том, что не сводит с него зачарованного взгляда. В полумраке автомобильного салона шоколадные глаза Джеймса казались бездонно черными.

— Ничто не кончилось и не кончается. Тебе всего двадцать девять, а мне тридцать три. У нас еще все впереди.

К тому времени, когда они прибыли в родовое поместье графини Маккензи, происходившей из знатной голландской семьи и вернувшейся домой после смерти мужа, у Эмили кружилась голова и ее буквально выворачивало наизнанку. Она предчувствовала, что заболеет.

— Ты что-нибудь ела сегодня? — поинтересовался Джеймс сочувственно, припарковав машину и заглушив двигатель.

— Не волнуйся за меня, — ответила Эмили, выходя из машины.

Но ее состояние оставляло желать лучшего. Ноги не слушались, и глаза от бессильной ярости были на мокром месте. Не обращая внимания на ее протесты, Джеймс помог ей подняться по ступеням.

— Эмми немного нездоровится, — объявил он графине Маккензи, продолжая обнимать Эмили за талию. — Не принесете ли вы стакан воды?

Перейти на страницу:

Похожие книги