Читаем Все изменится в Мае полностью

Все изменится в Мае

Конечно, я не уверена, что в жизни может произойти такая история. Это ведь книга, а не реальность. Но, если вы увидели в Мае себя. Если его мысли близки Вам. Значит правда пора действовать. Остановись. Задай себе вопрос. Готов ли ты изменить свою жизнь прямо сейчас? Взять ключи, документы, пару вещей, и отправиться по свету искать место, где душа сможет обрести покой.

Анжела Галустян

Прочее / Классическая литература18+

Анжела Галустян

Все изменится в Мае

Глава 1

Люди не задумываются о том, что они на 89 % зависят от обстоятельств. Но в любой момент процент может измениться в пользу человека и его независимости, если очень сильно этого захотеть. Май купил домик на острове Капри, на берегу бушующего океана. Это был сложный шаг для него. Май шёл к нему многие годы, но что-то мешало ему сделать это. Зато теперь он чувствовал себя по-настоящему счастливым и свободным.

Месяц до переезда (1 апреля 2018)

Май встал от звука будильника. Сел на край кровати, задумался о сегодняшнем дне о том, что он принесёт, а что унесёт с собой, но он заранее знал ответ на этот вопрос. Ответ состоял из одного слова.

– Ничего, ничего, – повторял про себя Май, сожалея.

Сделав ароматный кофе, он подошёл к телефонной трубке и набрал знакомый номер, не задумываясь, что сказать, как будто слова его были ранее запрограммированы кем-то. Это был номер любимой, Лили, которой Май звонит каждое утро, чтобы пожелать хорошего дня. У них была не любовь, которую испытывают муж и жена, прожившие долгие годы, или герои мультика «Золушка», это была привычка. Странно, многие люди не задумываются об этом, а Май постоянно думал, он знал, что между ними уже нет той искры, что была раньше, но не мог ничего с этим поделать. Думаете, обстоятельства мешали ему? Нет… Воспоминания. Воспоминания… Они невидимой нитью связывают людей, даже тех, кто уже давно не вместе. Они заставляют их возвращаться к прошлому снова и снова, поэтому, как только Май задумывался о расставании, в голове его всплывали лучшие моменты, проведённые с ней, и мысль о расставании исчезала так же быстро, как и зарождалась.

Умылся так, как будто на лице была тонна грязи.

– Теперь работа, – вздохнул Май. Двенадцать часов с неприятными коллегами, на лицах которых всегда нахальная улыбка, на языке заученные слова. Где же искренность, ребята?

Май улыбнулся своему отражению в зеркале:

– Вот она.

Посмотрев на часы, он понял, что опять опаздывает, но продолжал неспешно обуваться. На работу добирался на метро, так как любил наблюдать за людьми. Через час Май оказался на работе. Он работал в престижной компании, которая находилась в деловом районе Москвы на Пресненской набережной. Этот район напоминал ему Лондон, а он с детства мечтал побывать в этом городе. Поднялся на пятьдесят седьмой этаж. Он выбрал именно его, потому что здесь можно дотронуться до облаков, почувствовать безграничность мира. Успел поговорить с нелюбимыми коллегами, точнее перекинуться парой фраз. Выпил чашку кофе. Думаете, кофе ему помогал? Нет, он просто скрашивал им будни.

– Неплохая жизнь: работа, девушка, дом – всё есть. Так чего не хватает? – спрашивал себя Май в который раз.

Но ответа ни от сердца, ни от разума он так и не услышал. У него было такое ощущение, что эта не та жизнь, которую он воображал в детстве. (Почему мы все любим детство? За свободу. Мы не думаем о последствиях. Живём настоящим. Детство – это реальность. Зрелость – это будущее.)

Ровно в восемь часов вечера Май заканчивал работу и отправлялся в кафе напротив, он обедал там каждый день. Это кафе ему нравилось за атмосферу спокойствия. С виду обычное кирпичное здание. Но двери в нём были особенные: нежно-голубого цвета, напоминающие лазурный берег. Кроме того, на двери висела табличка, которая придавала особую атмосферу этому месту, там было написано «Дом». Три буквы, но сколько смысла. Май нигде не чувствовал себя так хорошо, как здесь. Он сравнивал это здание с человеком. Снаружи ничего особенного, а внутри целая вселенная. Он сел за любимый столик возле окна, чтобы наблюдать за людьми. Заказал тарелку супа и стейк. В ожидании своего заказа представлял, куда торопятся люди за окном: «Сегодня у меня ужин с семьёй, зайдём за подарками?», «Бегу в аэропорт, чтобы встретить любимую с детьми», «Отправляюсь гулять по ночному городу с друзьями», «Иду за покупками, чтобы приготовить семейный ужин». Жизнь проходящих людей казалась Маю идеальной, но на самом деле она ничем не отличалась от его собственной.

Май даже было задумался позвонить отцу, который уже давно забыл о его существовании, как считал он, но потом передумал. Гордость взяла. Сердце проиграло. Ничего особенного, всё как у всех.

– Ваш суп по-русски и стейк по-французски, – с широкой улыбкой проговорила официантка.

– Так быстро? Спасибо! – произнёс Май.

– Как всегда. – ответила официантка.

– Спасибо! Вот и пролетели ещё 15 минут моей жизни!

– Извините, но только вы забываете, что всё в наших руках, в один миг мы можем изменить всё в свою пользу, – сказала официантка, смотря Маю прямо в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее