Читаем Все красотки - по ранжиру полностью

Тигр возвращался к себе в кабинет после занятий в драмкружке. Репетиция удовлетворила его. В школе, несомненно, много талантов. Тигр усмехнулся про себя. Чего стоит одна Ро-шелл, которая, если захочет, станет национальной звездой первой величины. Она уже на полпути к успеху. Смотреть на нее, слушать ее - истинное наслаждение. Он не мог дождаться момента, когда спектакль будет готов. С особым чувством он ждал премьеры - это, конечно же, будет грандиозное зрелище! Сэн-ди предложила неплохую идею насчет "Шести характеров". Это полная драматизма, сильная вещь. Если ее поставить как следует. И он уверен, что Рошелл в ней будет прекрасна. Она бы чудесно справилась с ролью дочери. Какая прекрасная роль для нее! Какая роль! Да, Сэнди тут попала в самую точку. Он серьезно разработает постановку этой пьесы. Кто бы смог сыграть роли маленького мальчика и девочки в этой пьесе? Хотелось бы знать, подумал Тигр. Возможно, кто-нибудь из учеников начальной школы. Как раз то, что надо! Джейн, его собственная дочь Джейн смогла бы справиться с этой ролью. Тигр снова усмехнулся. Луби Лу, конечно же, страшно удивится этому. Ронни сыграет отца. Это будет, пожалуй, самая трудная из всех ролей, которые до сих пор ему выпадали, но Тигр уверен, что он справится, если хорошенько поработает над собой. Тигр продолжал рассуждать над этим. Уже пора было идти на футбольную тренировку, школьные занятия закончились. Он хотел еще заскочить на минутку в свой кабинет, оставить там книги и кое-что просмотреть. Он подумал об Энн Уилльямс. Она прочла свои строки слишком быстро, в этом вся загвоздка. Он обязательно скажет об этом, как только ее увидит. Он удивился, как этого не заметила Мари. Она обычно точно подмечает подобные вещи. Футбольная тренировка. Тигр внезапно помрачнел, вспомнив о ней. В какой форме будут игроки сегодня вечером? Как насчет Понса? Смогут ли они с ним что-нибудь сделать? Он все-таки надеялся, что кое-что удастся сделать. Тигр чувствовал себя неважно. Но как только он очутится там, вместе с командой, на футбольном поле, он почувствует себя намного бодрей. Снова перед ребятами предстанет прежний Тигр, как всегда это с ним бывало, когда он встречался со своей командой лицом к лицу. Даже при таких тяжелых обстоятельствах. Грустных обстоятельствах, прямо скажем. Он любил свою футбольную дружину еще с тех далеких дней, когда принял ее после отставки старика Хинка Хен-дерсона, этого изумительного тренера, у которого он многому научился. Разве не гордился бы старик Хинк рекордом команды! Он неплохо сам работал с командой. Но в руках Тигра, она уже который сезон подряд не знает поражений! Одна или две ничьи за все это время! Невероятно! Тигр гордился тем, что его усилия не пропали даром. А именно благодаря ему команда выступает так успешно, - в этом он не сомневался. А кто бы не гордился на его месте? Игроки, конечно, великолепные. Какие игроки! Тигр был благодарен Богу за такой подбор игроков. Он подумал о миссис Мортлейк. Сколько еще нужно проявить терпения, чтобы завоевать ее? Какая красотка! Какие у нее бедра. Когда-нибудь его глаза увидят эти бедра обнаженными? Увидят ли? Нужно быть очень терпеливым и настойчивым. Терпение - самая сущность взрослой жизни, без сомнения. Без терпения невоз-. можны никакие достижения. Силы инерции, постоянно возвращающие жизнь назад к ее примитивным, мертвым формам, - труднопреодолимы. Невероятно. Что может их преодолеть... если только, конечно, не на какое-то мгновение, временно. Жизнь - явление временное... Когда же этр он танцевал в последний раз с Луби Лу? Тигру внезапно захотелось вытащить свою любимую, свою единственную жену, эту милую сладкую женщину, куда-нибудь в романтичное место и потанцевать с ней всласть. Может быть, в "Крутящееся колесо"? Надо заглянуть как-нибудь в этот приятный кабачок. Обязательно. Решено. Любимый зайчонок, как это ему удалось заполучить такое сокровище? Он жаждал прижать ее к своей груди и медленно пройтись с ней в танце, погрузясь в сладкие грезы, вместе с ней. Какой партнер! И не только в танцах. Но и в жизни. Он полностью был отдан ей. А она ему. Насколько это ему известно. Она была обычной соер-свилльской девушкой. Он получал от нее удивительные письма в Корее. Теперь такие же парни получают подобные письма во Вьетнаме. Это самая грязная война, какая только велась когда-либо и где-либо в мире, и Тигр был рад, что он в ней не участвует. Что случается там со всеми этими, в основе своей, скромными парнями? У всех у них есть матери. И как они уживутся в этом обществе, когда вернутся домой? Какими членами общества они будут? После всего того, что они там повидали? Что человеческая жизнь значит для них? В этой самой грязной из всех грязных войн она не значит ничего. Изжарить их всех до одного - вот был их девиз, он знал это. Что за грязная война, вздохнул Тигр. Что он должен говорить о ней своим ребятам, когда на занятиях по гражданскому праву всплывает время от времени этот вопрос, он уходит от прямого ответа, но слышит отдельные замечания и комментарии учеников. Его ребята не глухие и не слепые, они все видят и все понимают. И не только наиболее умные из них, такие, как Рошелл или Понс, но и многие другие их сверстники. Они прекрасно понимают, какое грязное дело эта война. Снова и снова Тигр тяжело вздыхал и сокрушался. Он думал о предстоящем матче по футболу. Они с Понсом должны сделать необходимые перестановки в разных линиях команды из-за отсутствия Джима. Что случится? В какой форме будет команда? Он подошел к своему кабинету. Он открыл дверь. И был удивлен, увидев внутри Ивонн Меллиш, ожидающую его...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы