Читаем Все красотки - по ранжиру полностью

- Доброе утро, мистер Мак-Дрю, - поздоровалась миссис Мортлейк, школьная медсестра, неожиданно столкнувшись с ним лицом к лицу.

Она счастлива в браке и фанатично предана своей благородной работе. Она как раз спешила в амбулаторию. И Тигру всегда хотелось знать, почему она так фанатично предана делу? Она работала на полставки и, вероятно, не только деньги были ее стимулом. Он относился к ней с теплой симпатией, и ему хотелось докопаться все-таки до самых корней этой непонятной ситуации. Именно поэтому он хотел познакомиться с ней поближе. Но прежде нужно провести подготовку. Она еще не была внесена в список его женщин. Он еще раньше хотел ею заняться, но пока не пришел подходящий момент. В этом деле никогда нельзя торопить события, надо проявить выдержку. Неправильный шаг непоправимо все испортит. Это он хорошо знал. И он чувствовал, что для нее время еще не созрело. По крайней мере, пока еще не созрело...

- Как поживает моя любимая сестричка?

Она тепло улыбнулась ему. Тигру было любопытно знать, как обстоят дела у ее мужа. Вероятно, неплохо. Он работал в страховой компании с высоким социальным статусом. У нее были великолепные бедра. Эти сверкающие белые бедра стояли у него в глазах. Они не давали ему покоя. Увидит ли он когда-нибудь их наяву? Он вздохнул в предвкушении этого чуда.

- Очень хорошо, спасибо, мистер Мак-Дрю, - ответила она, сверкнув великолепной белозубой улыбкой.

Он не мог оторвать от нее глаз. Не пришло ли уже время, чтобы заняться ею, подумал он. В глазах у него стояли ее великолепные бедра.

- Ну, старайтесь не слишком переутомляться на работе, - сказал он, окинув ее внимательным взглядом.

Конечно же, думал Тигр, ее бедра соблазнительно широкие, и вероятно, нежные, как грейпфрут. Тигр задумчиво посмотрел на нее. Ей очень шла белоснежная, тщательно накрахмаленная и отутюженная форма медсестры. Она благоухала чистотой и свежестью. Ему она представлялась девственницей в белом подвенечном платье.

- Постараюсь! - улыбнулась она и с улыбкой пошла дальше.

Он тоже улыбнулся. Тигр вошел в свой кабинет.

28

Капитан Серчер начал беседовать с учащимися-неграми сразу же после того, как закончилось собрание. Ему сказали, что все они присутствовали там и были взяты под контроль. И это хорошо. Одна из них, Мона Дрейк, сдавала экзамен в кабинете главного воспитателя. Он сказал, чтобы она оставалась там, а он ее опросит последней по списку. Хотя - и это он знал - беседа с ней навряд ли даст что-то существенное. Конечно, не она главная мишень капитана Серчера.

Опрос проводился быстро и просто. Он и его помощники сперва задавали обычные рутинные вопросы, такие, как фамилия, класс, домашний адрес, чем занимаются родители и т. п. Ответы тщательно протоколировались, а затем, что касается парней, как бы между прочим, незаметно брались отпечатки пальцев. Так незаметно, что они едва ли обратили на это внимание. После этого каждому задавался один и тот же простой вопрос;

- Кто такой Малыш?

- Что?

- Вы знаете кого-нибудь из своих друзей по кличке "Малыш"?

- Здесь?

- Здесь, где угодно...

- Дайте подумать...

- Конечно, думай. Не волнуйся.

- Это Джим...

- Кто?

- Джим Грин.

Так ответили пятеро из них.

29

Тигр вошел в кабинет и увидел привлекательную коричневую девушку. У него потеплело на сердце, и в голове на какие-то доли секунды прозвучала все та же старинная мелодия детской колыбельной песенки, которая его часто посещала. Она исчезла сразу же, как только он заговорил:

- Ну, Мона, как ты себя чувствуешь?

Она посмотрела на него, Внешне она хорошо выглядела.

- Прекрасно, мистер Мак-Дрю, спасибо.

- Ну, что ж, это отлично, - усмехнулся он.

Она выглядела великолепно.

Он устроился за письменным столом, взглянул на нее и тепло ей улыбнулся. Она улыбнулась ему в ответ.

- Нервничаешь? - спросил он.

- Да, - призналась она.

- Не нужно нервничать, - сказал он. - Все не так уж плохо.

- Я надеюсь сдать экзамен, - заметила она.

- Ну, насчет этого не волнуйтесь. Я уверен, что вы сдадите - сказал он. - В любом случае, дело совсем не в том, чтобы сдать... этот экзамен. - Тигр откинулся в кресле и тепло посмотрел на нее.

Она выглядела чудесно - хоть сейчас под венец.

- Мы сейчас посмотрим, что ты собой представляешь, какую карьеру тебе следует избрать в жизни... то есть, к какому делу у тебя есть склонности... и чем тебе следовало бы заняться после окончания школы... в общем, какая у тебя индивидуальность. - Он сделал паузу и спросил: Ты понимаешь, что я имею в виду?

Она казалась потерянной, погруженной в свои мысли. Тигр подумал, что в цветных расах попадаются физически совершенные, прекрасные экземпляры. Сомневаться в этом не приходится. Особенно часто такие экземпляры рождаются от смешанных браков, когда негритянская кровь смешивается с кровью белого человека. Тигр подумал, что он всегда был сторонником такого смешения. Какая же совершенная красота появится на земле, если все расы будут свободно перемешаны! Это был единственно верный ответ на проблему интеграции, и к нему рано или поздно придут все. Это было просто вопросом времени. Впрочем, как и все на земле...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы