— Мистер Мак-Дрю… — она все еще обращалась к нему официально, несмотря на то, что их интимные отношения позволяли ей называть его более интимно и ласково. — Кто, по вашему мнению, сделал эту ужасную вещь с Джилл Фэабанн?
— Я не знаю, — прошептал Тигр, всовывая свой огромный вертикально вставший пенис в хорошо смазанное и на удивление гостеприимно раскрытое вагинальное отверстие этой прелестной красотки, заметив быстро распространившийся сексуальный румянец по мягкому и податливому, гибкому юному телу, и тонкую блестящую пленку испарины на этой прелестной фигурке. — Я просто не знаю… — сказал он, оседлав ее.
Она от искреннего удовольствия раскрыла рот, ловя дыхание, и закричала от восторга.
— Мистер Мак-Дрю… я люблю вас!..
Он прошептал:
— Маленькая моя голубка…
Понс присоединился к своим одноклассникам, сгрудившимся у окон класса, расположенных на фасаде школы. Они наблюдали отъезд Джима Грина и его сопровождающих в полицейском автомобиле, увозившем их в управление полиции штата. В Понсе поднялись отвращение и тошнота, отчего укрепилась его решимость поговорить с Тигром сразу же после занятий или же при первой встрече с ним насчет Маммера. С этим было решено! Он дождется только переменки, не дольше этой переменки. Мистер Хинкль, на уроке истории у которого он был в это время, пытался успокоить учащихся и вернуть их на свои места. Понс выглядывал из окна, чувствуя себя ужасно…
42
Когда капитан Серчер прибыл в управление с парнем, он доставил его в комнату для допросов. Формально, он просто задержал его для опроса, что было противозаконно. Хотел бы он знать, сколько у него осталось времени, прежде чем все телефоны в управлении будут перегружены звонками протеста (звонить будут все, кому не лень). Ему представилось, как все управление заполнят борцы за права человека и адвокаты, не говоря уже о репортерах. Конечно, все они буду под контролем. Это не особенно его волновало. Его интересовал только Джим Грин; признается он, или нет. Все остальные сложности и последствия, которые, несомненно, возникнут, были несущественны. Они разрешатся сами по себе или будут взяты под контроль соответствующим образом и порядком. Так если парень не совершал преступления, если только он убедит его в своей невиновности, то все с Джимом закончится благополучно. Команда Соерсвилля получит назад свою звезду, правого крайнего. А если снова придется начать с нуля? То тогда останется только надеяться, что, может быть, еще что-нибудь случайно подвернется. Ему было тошно от этих болванов, которые собрались вокруг школы, что он приказал полицейским держать их всех впредь на расстоянии и не подпускать близко к зданию школы. Естественно, все они крайне обрадовались бы, окажись парень виновным в совершении преступления. Они, конечно же, набросились бы на парня с оскорблениями, смешали бы его с грязью. Тем не менее, Серчер был уверен, что преступника следует искать среди цветных парней. Это он хорошо знал, и это делало его несчастным. Было бы чудесно, если бы никто из этих парней не был замешан в этом деле. Как бы там ни было, он до сих пор был уверен в том, что совершил преступление кто-то, связанный со школой, находящийся внутри ее. Был ли это Джим Грин? Через несколько дней, если только Серчеру удастся подержать парня так долго под арестом, он это будет знать точно.
В полицейской комнате для допросов Джима встретила совершенно другая обстановка, чем в кабинете Проффера. Во-первых, комната была бедно меблирована. В ней стояли стол и несколько стульев, к тому же вся мебель была деревянная и ничем не обитая. Во-вторых, здесь все время торчали Грейди и Фолло вместе с Серчером. И еще один полицейский сидел в сторонке и все записывал от руки в блокнот, И еще — если бы только Джим знал об этом — здесь был также магнитофон, микрофон которого был хитро упрятан. Джим сел на один из деревянных стульев и ждал, пока Серчер снова не начнет его допрашивать. Он также ждал, когда появится или, по крайней мере, позвонит или еще как-нибудь даст о себе знать его адвокат. Этим адвокатом был не кто иной, как широко известный Фил Марло из Китстона, дядя Понса, очень энергичный и деятельный борец за права человека. Он играл не последнюю роль в процессе интеграции, происходившем в Соерсвилльской средней школе и в других городках их района, включая, конечно, и университет штата. Джиму хотелось поскорее встретиться с ним. А как насчет родителей? Кто принесет им эту жуткую весть?
Первым, однако, начал Грейди. Другие сидели спокойные, наблюдая за парнем.
— Джим… — внезапно сказал Грейди. — Я должен тебя предупредить, что тебе не удастся выкрутиться, если ты виновен.
Парень продолжал молча сидеть.
— И я тебе скажу вот что… — Грейди выдержал паузу. — Я думаю, что это сделал ты.
Парень не сказал ни слова, хотя знал, что они пробуют еще один, новый способ воздействия на него.
— Все, что от тебя требуется, — продолжал Грейди, — это рассказать всю правду, шаг за шагом, сообщить мне только, как ты это сделал. Это все, что я хочу услышать, прямо сейчас, — прежде всего.
Джим продолжал молчать.