Читаем Все красотки - по ранжиру полностью

— Какого черта вы тут торчите?! — грубо спросил Серчер после нескольких мгновений неловкого молчания.

— Уберите прочь вашу пушку, — добавил Фолло.

— Делайте, что велят! — не очень дружеским голосом сказал Грейди.

Шеф полиции неохотно повиновался. Он несколько замешкался, не зная, куда сунуть пистолет.

— Ну? — сказал Серчер, глядя на него.

— Ладно, — сказал шеф полиции, глядя на них широко открытыми глазами, очень раздосадованный тем, что произошло. — У меня есть версия…

— Какая версия? — спросил Фолло.

— Ну… черт возьми… — начал путано объяснять шеф полиции. — В общем, так… У меня есть версия…

Затем он неожиданно выпалил:

— А что, если этот парень выкинет еще раз подобную штучку?! Понимаете, что я имею в виду?

— Что вы здесь делаете? — спросил Грейди.

— Сколько вы уже здесь торчите? — спросил Фолло.

— Никак уж не ожидал встретить вас здесь, — заметил Серчер.

— Занимайтесь своими прямыми обязанностями — регулируйте движение транспорта. Здесь вам делать совершенно нечего! — сказал Грейди.

Полдаски стоял неподвижно под градом сыпавшихся на него со всех сторон вопросов.

— Послушайте, что я вам скажу… Это мой город, — наконец отозвался он.

— А это наше дело, — сообщил ему Серчер.

— Поэтому убирайтесь отсюда по добру поздорову, — посоветовал Грейди.

— Послушай, ты… — попытался было возразить ему шеф полиции.

— Выметайся отсюда, да поживей! — твердо сказал Серчер.

— Без шуточек, — добавил спокойно Фолло.

Все продолжали стоять.

Наконец, Полдаски сказал сбивчивым сердитым голосом:

— Ладно, парни… Хорошо, успокойтесь, парни. — Он помолчал. — Но я готов держать пари. А-а? Я готов держать пари, что я обязательно найду преступника. Я вам всем покажу, умники! Поспорим? А-а? Хотите? — Он оглядел их всех.

Никто не изъявил желания держать с ним пари. Он начал отступать, бормоча себе под нос:

— Тоже мне умники! — сказал он уже в дверях. — Я найду убийцу! Вот увидите! — И выходя из туалета, добавил: — Вот увидите! — Он вышел и хлопнул дверью.

Трое офицеров полиции переглянулись и заулыбались. Потом они все трое дружно рассмеялись. Серчер покачал головой.

Грейди сказал:

— Ну и зануда!

Они закончили осмотр туалета. Ничего найти не удалось. Серчер посмотрел на часы. Они вышли из туалета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрелы Амура

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература