— Ты что? — испуганно спросила она, привстав. — Воды тебе дать?
— Нет, я в порядке, — он быстро взял себя в руки, краска возвращалась на его лицо. — Все нормально, Илис.
— Ну, смотри, — с осторожностью сказала Илис, пристально вглядываясь в него и пытаясь понять причины его волнения. Дело, в самом деле, было давнее: даже Илис знала о происшествии, которое еще в юности привело Грэма на каторгу, откуда он бежал шесть лет назад. Грэм и сам прекрасно знал, что на родине его до сих пор, должно быть, разыскивают как беглого каторжанина. Так что же заставило его побледнеть? — И вот еще что, Грэм. Описание в обоих объявлениях дано достаточно подробное, тут уж ничего не поделаешь. Но вот в списке примет есть твоя эта серьга… Снял бы ты ее. Очень приметная вещь.
Серьга, действительно, бросалась в глаза и привлекала внимание размерами и блеском камней. К тому же, она странно контрастировала с истрепанной и пропыленной одеждой. Грэм коснулся ее и поднял на Илис сумрачные синие глаза.
— Странно, — сказал он задумчиво. — Она у меня всего-то пару месяцев…
— Значит, кто-то из королевских соглядатаев видел тебя недавно, — заметила Илис.
— Или меня сдал кто-то из своих, — добавил Грэм и сжал губы.
Не исключено, подумала Илис. Зная твой характер, нетрудно предположить, что ты стоишь поперек горла у своих же собратьев.
С минуту они молчали.
— Ладно, — сказала Илис. — Я тебя предупредила, так что будь осторожнее. Давай теперь вернемся к Иву? Он, наверное, весь извелся.
— Погоди, — Грэм чуть подался вперед, но вставать не спешил. — Скажи мне сначала: ты знаешь что-нибудь о Роджере?
— Нет. Он уехал вскоре после тебя, и я его больше не видела. Одно могу сказать точно: у Крэста его нет.
— И на том спасибо… А что, большой шум поднялся после моего отъезда?
— Порядочный. Только давай поговорим об этом попозже, да вот хоть сегодня вечером? Вряд ли вы уедете уже сегодня, а Ив, боюсь, лопается от нетерпения. А я еще хотела переодеться.
— Зачем? — удивился Грэм.
— Да никак я не привыкну к этим платьям, — почти искренно ответила Илис.
Ей нужно было не только переодеться, но и взять пару вещей, приготовленных заранее, в ожидании приезда Ива. Уже две недели как она составила план по спасению медейского принца; друзья и родственники принца очень удивились бы, узнай они, в какие хитросплетения дворцовых интриг пришлось ей влезть для завершения этого нелегкого дела. Даже Рувато, отчасти бывший в курсе ее дерзких махинаций, выразил ей в письме свое искреннее восхищение. Правда, он не знал, кого она собирается втянуть в это темное дело, иначе заговорил бы по-другому…
По дороге в гостиницу, где обосновался Ив со товарищи, у Илис с Грэмом вышел сумбурный и скомканный, но зато весьма эмоциональный разговор. Грэму хотелось знать, что происходило в наинском поместье, куда он привез Илис в прошлом году, после его неожиданного отъезда. Немного злорадствуя, Илис согласилась. Описывая злость и обиду сестры Грэма, вызванные его выходкой, Илис не жалела красок. Грэм изо всех сил старался сохранять невозмутимый вид, но пылающие щеки выдавали его. Совесть изрядно его погрызла, несмотря на все его уверения, что винить ему себя не в чем. Наблюдая за ним, Илис получала огромное удовольствие: такую редкостно противоречивую личность нужно было еще поискать. В Грэме как будто уживались два совершенно разных человека, и сложно было предугадать, который из них возьмет верх в следующую минуту. В этой раздвоенности, как полагала Илис, и заключалась причина его неуживчивости: попробуй-ка жить в мире с людьми, когда не можешь примириться даже с самим собой! Иногда Грэм бывал просто невыносим, и даже Илис с трудом терпела его выходки.
Всю жизнь он убеждал себя, что никто ему не нужен, что ему хорошо живется в одиночестве, и с поразительным упорством отталкивал от себя любого, кто пытался приблизиться к нему, а после удивлялся, отчего ему так плохо. Понять его было нелегко. Вот и с сестрой он обошелся так, что Илис только диву давалась. Уехал тайком, не предупредив и не попрощавшись! "Я не хотел долгих прощаний", — так объяснил свой поступок Грэм. Но, по большому счету, фраза эта ничего не объясняла.
— А Роджер почему уехал? — попытался уйти от неприятной темы Грэм. — Он же не хотел оставлять тебя одну.
— Да как тебе сказать… — вздохнула Илис. Грэму не хотелось пускаться в объяснения о причинах своих неожиданных и невежливых поступков, а ей, в свою очередь, не хотелось рассказывать о произошедшей между ней и Роджером тяжелой сцене. На ее счастье, в этот момент Ив остановился перед входом в респектабельную гостиницу. — Договорим вечером, хорошо?..