Читаем Всё может быть полностью

Джон один раз подарил мне цветы, но только потому, что мы ехали к нему и он купил целую охапку цветов, чтобы поставить у себя дома. Мне было так обидно, что я закатила истерику, и, когда мы ушли из его квартиры, он приобрел еще один пучок подвядших хризантем — для меня. Но мне уже было все равно. Я очень хорошо помню его лицо в этот момент: он так гордился собой, думая, что я буду на седьмом небе от счастья. Но это еще сильнее раздражало.

Когда я забираю цветы и вижу Эда, мне приходит мысль, что он не так уж плох, как запомнился. Наоборот, если не обращать внимания на безобразные усы, — очень даже ничего. Мы стоим и улыбаемся друг другу, потому что я не уверена, поцеловать ли мне его или это уж слишком. В конце концов он наклоняется, целует меня в щеку и говорит, что я мило выгляжу.

Естественно, я приглашаю его войти. Он стоит в гостиной, осматривается и ничего не говорит — ни какая милая у меня квартира, ни как тут чисто, как идеально чисто, — и это странно, потому что большинство людей, когда приходят в гости, делают комплимент, хотя бы из вежливости, даже если им совсем не нравится жилье.

Я достаю кувшин — это единственное, что можно приспособить под вазу, потому что у меня только одна ваза и в ней стоят цветы, которые я сама себе купила. Затем ставлю букет, а Эд довольно неуклюже топчется в сторонке.

— Ты легко нашел дом? — говорю я, не сумев придумать ничего лучше, чтобы завязать разговор.

— Немного заблудился, — отвечает он. — Я этого района совсем не знаю.

— А где ты живешь?

— В Риджентс-парке.

— Правда? А где там?

— Ты знаешь парк?

Я киваю.

— На Гановер Террас.

Господи Иисусе! Гановер Террас! Это же одна из широких, просторных улиц, которые идут по боковой стороне парка, рядом с мечетью. У меня был знакомый, чьи родители там жили, и я знаю, что дома там просто огромные и у каждого дома есть сад и маленькое помещение для конюшни. Но, может, у Эда там просто квартира, может, его дом и не настолько потрясающий, как я воображаю.

— У тебя там квартира?

— Ммм, вообще-то нет. У меня свой дом.

— Значит, у тебя тоже есть такой маленький домик для конюшни?

— Да, — смеется он, — но я все не знаю, что с ним делать. А почему ты живешь здесь, Либби?

— Здесь, в Лэдброук Гроув?

— Да.

— Это единственное, что мне по карману, — смеюсь я и жду, что он улыбнется, но этого не происходит, — похоже, он в ужасе.

— Но это же очень опасно, — наконец произносит он. — Не думаю, что я был бы счастлив жить здесь.

— Ко всему привыкаешь, и мне нравится, что тут полно всякого сброда, всегда что-то происходит, — говорю я. — К тому же легко достать наркотики. — Я не удержалась, ну просто не удержалась, само вырвалось: он весь такой правильный, так и хочется его шокировать.

Это срабатывает.

— Ты что, принимаешь наркотики?

Кажется, я напугала его до смерти.

— Это была шутка.

— А-а... — И, к счастью, он начинает смеяться. — Уморительно. Ты просто умора, Либби.

Я пожимаю плечами и улыбаюсь, ставлю цветы в кувшин, а кувшин на каминную полку, и мы готовы идти.

— Либби, я забыл сказать, что ты сегодня очень красивая.

— Спасибо.

Слава богу, я научилась с достоинством принимать комплименты, а раньше всегда говорила: «Что? Это старье?»

— Особенно мне нравится шарф, — добавляет он. — Очень красивый.

— Что? Это старье? — Ну вот, опять не удержалась и само вырвалось.

— Это шелк?

Я киваю.

— Так я и думал. Пойдем?

Мы выходим из дома, и я не могу сдержать улыбку, увидев его «порше» — темно-синий, цвета ночного неба, красивый, сексуальный автомобиль. Если бы у меня был такой, я бы откинула верх.

И это еще не все. Эд подходит к машине сначала с моей стороны, открывает дверцу и ждет, когда я сяду, а потом мягко захлопывает дверь. Мне хочется ущипнуть себя, потому что не могу поверить, что я сижу в «порше» с одним из самых богатых холостяков во всей Британии. Какого черта я терпела Ника, если могла получить все это?

— Я заказал столик в «Ривер кафе», — говорит он. — Ты не против?

Против? Да я там ни разу не была — это мне совсем не по карману, — но я тысячу раз слышала, что это самое лучшее место, которое только можно выбрать. К тому же там не очень помпезно и немного народу, наоборот, это очень модный ресторан, и, думаю, я бы расстроилась, пригласи он меня в какое-нибудь слишком консервативное заведение.

— Сначала я хотел пригласить тебя в «Марко Пьер Уайт», но у них не было свободных столиков, — признается он. — Я пытался упросить, но все было зарезервировано.

— Ничего, — отвечаю я, — «Ривер кафе» — это прекрасно. Я никогда там не была и очень хотела пойти.

— О, отлично. — Он улыбается. — Я боялся, что тебе не понравится. Хочешь, поставлю какую-нибудь музыку?

— Конечно, — с одобрением говорю я и протягиваю руку к ящику для перчаток, где лежат диски. — По музыке и книгам, которые ты любишь, можно понять, что ты за человек.

Эд смеется.

— И что же ты можешь обо мне сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги